TeleSéries
Universal Channel vai exibir filmes dublados no horário nobre
27/06/2008, 21:00. Redação TeleSéries
Notícias
A Feiticeira
Warning: Undefined variable $post_id in /home1/telese04/public_html/wp-content/themes/thestudio/single.php on line 28
Mais um canal de TV paga vai abrir espaço em seu horário nobre para exibir filmes dublados. O Universal Channel estréia em julho a “Sessão Dublada”, que irá exibir um filme dublado em português por semana. A “Sessão Dublada” irá ao ar nas noites de segunda-feira, às 21h, a partir do dia 7 de julho.
A assessoria de imprensa do Universal Channel lembra que o canal sempre contou com filmes dublados em sua programação, mas agora a exibição terá dia e horário marcado. Nas demais noites da semana o canal seguirá exibindo filmes com áudio original e legendas em português.
A “Sessão Dublada” estréia com o filme 28 Dias. Nas semanas seguintes irão ao ar American Pie – O Casamento, A Feiticeira e Como se Fosse a Primeira Vez.
Nuvem de Séries
24 30 Rock 90210 American Horror Story American Idol Arrested Development Arrow Battlestar Galactica Bones Breaking Bad Brothers and Sisters Castle Chicago Fire Chuck Community Criminal Minds CSI CSI:Miami CSI:NY Damages Desperate Housewives Dexter Doctor Who Downton Abbey Elementary ER Friday Night Lights Friends Fringe Game Of Thrones Ghost Whisperer Gilmore Girls Glee Gossip Girl Grey's Anatomy Grimm Hart of Dixie Heroes Homeland House How I Met Your Mother Law & Order Law & Order: Special Victims Unit Lost Mad Men Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. Medium Modern Family NCIS New Girl Once Upon a Time One Tree Hill Parenthood Parks and Recreation Pretty Little Liars Prison Break Private Practice Psych Pushing Daisies Revenge Samantha Who? Saturday Night Live Scandal Scrubs Smallville Smash Supernatural Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Big Bang Theory The Following The Good Wife The Mentalist The New Adventures of Old Christine The O.C. The Office The Simpsons The Sopranos The Vampire Diaries The Walking Dead The X Files True Blood Two and a Half Men Ugly Betty Veronica Mars White CollarCategorias
- 15 Razões (24)
- Audiência (70)
- Biblioteca de Séries (1)
- Borracharia (21)
- Colírio (5)
- Conexão (14)
- Entreatos (16)
- Estilo (31)
- Ficção (séries virtuais) (29)
- Gastronomia (67)
- Ligado no Streaming (30)
- Memória (26)
- Opinião (558)
- Séries & Eu (6)
- Sintonia (11)
- Sobre o TeleSéries (72)
- Spoilers (578)
- TeleRatings (314)
- TV Brasil (2,638)
- Comic Con (84)
- Novos Pilotos e Séries (1,403)
- Participações Especiais (991)
- Programação EUA (571)
- Upfronts (44)
Bad idea! Mais um canal estúpido. Para que mais dublagem?
enquanto a dublagem não chegar nas séries tá ótimo, e também o universal exibe uns filmes antigos mesmo…
E ainda dizem que dublagem e canal pago não devem andar juntos. Olha aí, mais um exemplo. Será por frescura? Será à toa? Será por teimosia? Claro que não, é o que as pessoas querem ter como opção. Sem contar que o canal já exibia filmes dublados antes, mas era esporádico. Às vezes um filme passava num dia legendado, e duas semanas depois, dublado. Ou vice-versa.
fica na 2a, tudo bem. exibe legendao em outro horário tb, blzura.
Como o marcio falou, quero opção. Não todo o horário nobre de todos os dias com todas as éries que eu gostava… dubladas, de um dia pro outro. =)
queria que o Brasil resolve-se logo adotar tecnologia que tem pra usar. TV a cabo digital já tem a um tempo, mas até onde sei poucos canais oferecem mias de um canal de áudio, legendas, etc. Era só passar 2 canais de áudio,1 ou 2 legendas (em inglês seria interesante! ^^ e fácil de conseguir) e deixar o usuário selecionar o preferencial (toda vez que for ver a FOX, fica dublado. Toda vez que for na warner, legendado, por exemplo).
Nada impossível de fazer. Mas é Brasilsão bom e velho.
Filme velho e dublado? Não, obrigada!!
Opção é sempre bom. O problema não é a dublagem, mas a dublagem ruim. Na verdade, a FOX deixou todo mundo traumatizado com a sua falta de tato.
Mais uma coisa, o filme não é ruim ou bom por ser velho ou novo. Essa semana, fiquei com insonia e peguei “O dia em que a Terra parou”, no TCM. Bizarro ver os efeitos especiais, mas pra época foi incrível, e o filme continua a ser também.
Ótima notícia!! Adoro filmes dublados e sou fã dos talentosos dubladores brasileiros!!
Por incrivel que pareça… Acho que o Universal channel fez até corretamente. Diferente da Fox que dublou tudo da noite pro dia, ela tá anunciando pra quem quiser ouvir, e será apenas uma vez por semana, o resto da semana inteirinha é de quem gosta de legendado. Eu não tneho o canal, mais foi uma solução mais correta que a da fox… Porém… Qual é o problema desses caras com as legendas selecionaveis? Pouquissimos canais usam isso, por exemplo na tva, só 8 Hbos (a family não) e o Biography channel realmente usam ela, agora as outras simplismente ignoram. Ta mais do que na hora de colocar opção de legenda na maioria dos canais!!
Acho que ter a dublagem como UMA opção não é problema, desde que ela seja uma dublagem bem feita e não o LIXO que a FOX tem apresentado.
De qualquer forma, não entendo porque os canais PAGOS não investem na tecnologia já existente, que nos dá a possibilidade de trocar o áudio e inserir legendas. Seria a solução desse problema.Parece tão simples…
Eu achei ótimo. Muitas vezes eu queria assistir um filme na Universal e dava de cara com ele dublado, pois não existia padrão. Agora já vou saber quando isso acontece.
E, apesar de não conseguir assistir filmes dublados, acho que deve existir a opção. A FOX, até agora, não deu jeito nas coisas. Até assisto coisas no áudio original, mas as legendas são péssimas.
E que preconceito com filmes antigos. Fico inconformada desse pessoal jovem que não viu Poderoso Chefão, Espartacus, O Dia em Que A Terra Parou, Star Wars (a primeira leva)… Tem tanta coisa boa.
Gostaria de saber quem disse que as pessoas gostam mais de dublagem do que legendas? Só espero que não chegue as séries porque serei obrigada a deixar de assistir mais um canal como aconteceu com a Fox…
Depois de M&rdaPIx dublado, agora isso…Patético!!!
Esta praga de dublagem está se espalhando…Só copiam o que é ruim.
pais de analfabeto mesmo
Me lembro que tempos atrás os dois Lei e Ordem eram dublados mas até que dava pra ver. A dublagem
não era ruim como é a da Fox. Nip Tuck dublado tá horroroso. Eu prefiro com o audio original não tem nem comparação. Acho que deve ter a opção e o canal Universal está fazendo isto.Coisa que a Fox não fez .
Enquanto isso, o p2p salva a pátria.
E me faz ter a certeza de que logo logo vou cancelar a TV paga!
Eles devem estar fazendo uma experiência pra ver se a audiência dos filmes dublados da segunda será alta. Vamos provar pra eles que quem paga TV por assinatura prefere sua programação em som original com legendas. Boicote aos filmes dublados da Universal!!
Pq esse povo em vez disso, não coloca logo a porcaria da opção da pessoa dublar o filme;/seriado se quiser, como tem na HBO. Mas q coisa.
A tecnologia tá ai gente vamos usar.
Mas não as emissoras preferem obrigar a pessoa a assistir do jeito q eles querem.
Q merda.
Nem tenho Universal, mas esse negocio de dublagem ta virando moda. Se começarem a dublar tudo, cancelo a tv a cabo e baixo pela internet.
Depois eles vão ficar reclamando o pq de tanta pirataria.
Não gosto de pirataria, não compro nada pirata.
Mas é certo, se essa palhaçada se estender as series, assino uma net mais rapida e baixo tudo da net.
Pra variar, decisão inteligente da Universal.
Criticar a dublagem é bobagem. Há quem goste. O correto é fazer dessa forma, definindo dia e horário, e as pessoas que gostam, assistem.
Mesmo as séries. Se houver horário legendado e dublado, ótimo! Atende aos gostos de todos. No meio de tanta programação repetida, há espaço para todo mundo.
Morro de ri com a indignação de vocês. Para mim tanto faz, como tanto fez, pois não sou surdo e sei lê.
PARAAAAAAAAAABENS A UNIVERSAL ate quefi tomou a decisao certa filmes dublados tambem podiao dublar as series detesto ler legendas agora sim o ibope vaiiiiiiiiiii parabens mais uma ves a universal
POR QUE A EMISSORA NÃO TRANSMITE A SUA PROGRAMAÇÃO PARA TELEFONICA DIGITAL (tv)
Gostaria de saber por que a telefonica digital nao possui o Universa Channel e possui todos os outros GLOBOSAT.E se tiver..tem previsão de chegada?
Sou viciado em house, nos filmes w wm low and order…Minha mae quase me matou quando percebeu que nao tinha e a telefonica disse que iam ter todos os canais da globosat.
Abraço
Léo
Prefiro filmes legendados e dublados ao mesmo tempo, pois tenho dificuldade em ouvir.
Pessoal gosto muito dos programas legendados, mas ja esta na hora das tv paga da a chance de escolhermos como queremos assistir nosso programa favorito se dublado ou legendado porque pagamos caro e depedemos de outros assinantes que gosta da programação dublada que não se manifestão mais são muitos eu sei de muitos, sem este clientes a empresa de tv perde receita e nos perdemos programação e dinheiro.
Imagina a cena:você esta em casa às 21:00 hs, chama todos os familiares para assistir um filme, vem crianças, adultos, etc… quando começa o filme, todos veêm que é “legendado”, corre todo mundo, só fica o assinante na sala, filmes tem que ser dublados, para toda família curtir juntos.
adoro filme ,mais depois que fiz uma assinatura de tv ,muitos filmes que gostava deixe de gosta voces reprisan muito isso e muito cansativo,acabo alugando na locadora,quanto a dublado ou nâO tanto faz.
frank – 18/07/2008
PARAAAAAAAAAABENS A UNIVERSAL ate quefi tomou a decisao certa filmes dublados tambem podiao dublar as series detesto ler legendas agora sim o ibope vaiiiiiiiiiii parabens mais uma ves a universal
Por isso que estão colocando tudo dublado… olha a mensagem do cara acima.. nesse país só tem analfabeto.
Se eu quisesse algo dublado veria na tv aberta.
Bando de analfabetos !
Quer dublado? Nem assine TV a cabo. Preguiça do brasileiro de aprender outras línguas, o comodo é mais fácil. Brasil de hoje e de sempre, tal e qual nosso amigo por aqui que se utiliza de palavras como “Podiao” ao invés de “podiam” ou o mais correto, “Poderiam” (Mero tempo verbal com escrita incorreta, mas será que ele sabe disso?). Filmes legendados não são para se ler e sim como assistência ao áudio. Aqueles que já tem prévio conhecimento da língua inglêsa, tem um suporte para aprender mais e pegar de imediato os jingles e jargões, praticamente incompreensíveis àqueles que não tem vivência na terra nativa desta língua. Mas é isso, mais uma vez o capitalismo obrigando uma gigante como a Universal (leia-se “Iuniversol” – É, é isso mesmo, bem diferente do portugês), a se adaptar ao comodismo brasileiro. Deprimente.
para de ser frescos moçada,no final acaba entendendo a mesma coisa,pra mim tanto faz dublado como legendado, tem muita coisa pior pra se preocupar no mundo.
“PARAAAAAAAAAABENS A UNIVERSAL ate quefi tomou a decisao certa filmes dublados tambem podiao dublar as series detesto ler legendas agora sim o ibope vaiiiiiiiiiii parabens mais uma ves a universal
Por isso que estão colocando tudo dublado… olha a mensagem do cara acima.. nesse país só tem analfabeto.
Se eu quisesse algo dublado veria na tv aberta.
Bando de analfabetos !”
Concordo com o coleguinha aí que escreveu isso. País de analfabetos dá é nisso… Gostar de filme dublado é uma coisa, ter preguiça de ler legeda é outra!
Ah, tem mais uma coisa: a fox mostrou não ter respeito nenhum com seus telespectadores e perdeu muita audiência com suas dublagens. Para aqueles, que assim como eu, acreditam que a programação deve ser exibida com áudio original e legendada e que a dublagem deve ser uma OPÇÃO, como acontece em DVDs e que é tecnicamente viável nas operadoras digitais, mandem emails aos canais de sua preferência mostrando essa idéia. Divulguem no orkut, no twitter enviando o link dessa página e expondo a situação… Assim quem sabe, nós palhaços que estamos pagando seremos ouvidos…
Acho otimo filmes dublados, as legendas são péssimas. E a lingua oficial no Brasil, ainda é o portugues..
Só gosta de dublagem quem não tem proficiência na leitura! A única dublagem aceitável é a de animações, já que é dublada de um jeito ou de outro.
De resto, interfere em muito na atuação! Mas num país de cada vez mais analfabetos funcionais…
“Leonardo – 02/07/2008
Morro de ri com a indignação de vocês. Para mim tanto faz, como tanto fez, pois não sou surdo e sei lê.”
Se esse aí é surdo não dá pra saber, agora saber”LÊ”
é difícil acreditar, já que com certeza não sabe escrever. E como diz o ditado:”escreveu não leu o pau comeu.”
Pra verem o nível de quem gosta de dublagem.
Até no cinema está ficando difícil vermos filmes legendados. Cada dia que passa mais analfabetos funcionais sendo formados pelas escolas. O povo só quer saber de BBB, funk. A simples e inocente dublagem cada vez mais presente é um indicativo do nível intelectual e cultural das pessoas.
idéia de retardado… é para quem não sabe inglês ou ler que fazem isso??? querem aquela fatia da população que assiste BBB e novela nos canais abertos… lamentável… lastimável…
oi gostei muito deste artigo, fazia tempo que eu estava procurando. parabens pelo site