Review: Dexter – Popping Cherry

Data/Hora 24/07/2007, 08:00. Autor
Categorias Reviews
Tags


Warning: Undefined variable $post_id in /home1/telese04/public_html/wp-content/themes/thestudio/single.php on line 28

Cena de Popping Cherry
Série: Dexter
Episódios: Popping Cherry
Temporada:
Número do Episódio: 3
Data de Exibição nos EUA: 15/10/2006
Data de Exibição no Brasil: 21/7/2007
Emissora no Brasil: Fox

Nosso amigo Ice Truck Killer aprontou mais uma. Fatiou a coitada da Cherry e colocou seus retalhos debaixo de uma das goleiras do Miami Blades (time de hóquei da cidade). E aí? Alguém acha que ele é o segurança desaparecido ou ele foi apenas um fantoche?

Mas o ITK não foi tão importante assim em Popping Cherry. Muito mais relevante foi a trama envolvendo Dexter e Jeremy Dawns, um adolescente que passou quatro anos preso por assassinato. O garoto parece disposto a recriar seu primeiro crime. Comprou uma faca nova e levou sua provável vítima para dentro do banhado. No último instante, Dexter aparece para impedí-lo.

Lembram que eu disse que o universo tentaria deixar Dexter mais humano constantemente? Numa interpretação mais nobre, isso aconteceria no momento em que ele chegou pedindo por seu frisbee, atitude que salvou a suposta vítima de Jeremy. Mas na verdade, poucos momentos de Dexter são tão gente como a gente quanto ele fugindo todo atrapalhado do jacaré, com direito à palavrões e tudo.

Momentos mais tarde, quando Dex encurrala Jeremy, a descoberta: Jeremy havia matado o homem que lhe estuprou. Dexter compreende que o garoto é um “justiceiro”, assim como ele. Isso desencadeia uma série de lembranças/flashbacks da primeira vítima de Dexter.

Henry Morgan estava no hospital muito doente, quando ele avisou Dexter que a enfermeira responsável de administrar seus remédios tinha alguma coisa de errado. Dex (e seus indefectível penteado) decidiu colocar em prática o código ensinado por seu pai. Trapalhadas à parte, ele atingiu seu objetivo com sucesso.

O episódio teve ainda outras subtramas, como o envolvimento de Doakes e um grande bandido da cidade, que matou um tira e sua esposa. E Debra investigando com as prostitutas, e descobrindo que a Tenente LaGuerta é na verdade sua cafetina (!).

Cena de Popping CherryChegando perto do fim, temos a hora do nosso Dexter Quote. Dex, como todos sabem, é um namorado exemplar e quase um pai para os filhos de Rita. Qual seria o pensamento dele no momento em que ela lhe agradece por ter buscado sua filha na escola e está com a própria (a filha, não Rita) nos braços, toda chorosa, depois de ter uma farpa retirada do dedo?

Se eu tivesse um coração, ele estaria partido agora.

Uma última notícia: aqueles que estão por dentro do que rola na web já devem estar sabendo que os dois primeiros episódios da segunda temporada vazaram (a estréia nos EUA está prevista para o fim de setembro). Eu recomendo que ninguém assista. Afinal, pra que ver agora se a gente pode esperar um ano e ver dublado?

Cotação: ***

Dê a sua opinião »

Trackback |
Deprecated: Function comments_rss_link is deprecated since version 2.5.0! Use post_comments_feed_link() instead. in /home1/telese04/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
RSS 2.0

  1. Thomaz Jr - 24/07/2007

    Dexter é melhor a cada episódio.

  2. Tatiana - 24/07/2007

    kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk, é verdade, e com uma dublagem SENSACIONAL……:(
    Ninguém merece, uma serie maravilhosa dessa, mais enfim…….continuo a gostar muito de Dexter, a cada dia me supreendo com a serie. A parte do jacaré, eu dei uma grito em casa, que parecia que eu estava lá……kkkkkkkkkkk, doida que só……Parabéns pelos ótimos textos, estão excelente

  3. Anderson - 24/07/2007

    Alguem viu o final do Aprendiz americano ontem? Pq nao teve , simplesmente cortaram, começou um filme, colocaram 2 comerciais no meio bem longos,o que fez ultrassar o horario. Qdo pensa que ja vimos de tudo nos canais a cabo…

  4. Mica - 24/07/2007

    Eu também dei um grito na hora do jacaré. Levei o maior susto. E como assisto no computador com fone de ouvido, todo mundo aqui em casa olhou para mim com aquela cara de ‘ela está louca’, hehehehe.

    Por alguma razão eu tenho uma implicância com a Debra. Primeiro pq ela é tão magra e anda tão estranho que dá vontade de dobrar no meio para ver se quebra (ou dar umas aulas para aprender a caminhar direito. A garota simplesmente não tem postura!). Segundo pq ela é estúpida! Quero dizer, ela é legal, boa irmã, super esforçada…mas burrinha, burrinha. Depende do irmão para tudo que é realmente importante, as boas idéias que ainda terá são toda na ‘sorte’ e tem um amadorismo que beira a irritação. Isso para não falar na implicância que a LaGuerta tem com ela, que faça com que ela seja ainda pior, pq vive querendo passar a perna na chefe.

    A propósito, qual a tradução exata para ‘guv’? (vi em outro seriado, nada a ver com dexter, mas é que a polícia me lembrou a palavra).

    De resto, gosto de Dexter cada vez mais. E desisti de baixar o episódio 06. Não vem mesmo. Parti para o 07.

  5. Thais Afonso - 24/07/2007

    Anderson, eu também fiquei com cara de boba. Mas acho que nem é a primeira vez que a People and Arts isso.

    Quanto ao episódio, é muito bom mesmo. Mas Dexter é dificil ser ruim.

  6. Silvia - 24/07/2007

    Dexter é muito chato.

    Fox é um lixo da dublagem.

  7. Ricardo - 24/07/2007

    Estou cheio de episódios de Dexter para assistir, mas não posso fazê-lo porque não tenho tempo.
    O review não está ótimo, achei que não se aprofundou na trama.

  8. Tatiana - 24/07/2007

    Silvia, concordo com vc qdo diz que a dublagem é ruim(lixo)mais Dexter é excelente, um bom texto, enredo , e um ator que te cativa……mais se vc não gosta desse tipo de serie, ai sim é fácil de entender.

  9. Cristina L. - 24/07/2007

    Simplesmente não consigo assistir dublado. Não aguento som alto demais e não dá pra entender metade das frases. Sem contar a péssima “interpretação” do dublador e seus colegas.

  10. João da Silva - 24/07/2007

    Pois é, Cristina L. Estes problemas que você citou são inerentes à dublagem. Eu também não consigo assistir aos programas dublados por isso, dentre outros motivos. Muitas vezes é extremamente difícil entender o que os dubladores estão dizendo. Deve ser em parte por causa da pressa deles em tentar encaixar as palavras em português na boca de um ator que está falando em inglês, fazendo assim como que a frase ou diálogo saia corrido, além de soar extremamente artificial e tosco. É irônico, mas falta dicção para os dubladores.

    Eu baixei alguns episódios de Dexter. A série parece boa, talvez eu compre quando (e se sair) em DVD, caso o DVD tenha som original e legendas.

  11. Natalia - 24/07/2007

    Só digo uma coisa. Assistam este vídeo do YouTube, ele fala por si só.

    http://www.youtube.com/watch?v=FNLJ3k9c6B4

  12. Lena - 24/07/2007

    O problema não é a dicção dos dubladores. Não tenho nada contra eles, trabalham muito bem até. Mas realmente prefiro a versão legendada. O problema aqui no Brasil é o SOM da dublagem. Reparem como ele é baixo e meio embolado! Dá pra entender melhor o que é falado em inglês! O som da dublagem é tão baixo que não é raro dar anúncio e a gente ter que baixar o som da TV, pq os anúncios até que estão num som normal.

    Isso já conteceu até na TV Globo com suas minisséries. Muita gente reclamava de que não entendia direito o que era dito em Hoje É Dia de Maria e essa última que teve esse ano (esqueci o nome) – ambas não eram dubladas (não é problema de dicção dos dubladores) e eram inaudíveis!

    Um amigo meu disse que existe uma padronagem no som aqui no Brasil que é completamente inequívoca, mas por ser padrão, todos têm que seguir. Não sei se é verdade, mas pode ser plausível.

  13. Luis Felipe - 24/07/2007

    Eu comecei a acompanhar Dexter a pouco tempo e estou quase terminando de assistir a primeira temporada, parei no episódio 9. Ao contrário do que muitos dizem, não achei o show mil maravilhas, tbm ainda não entendi porque a revolta de juitos pelo fato do ator que faz o Dexter não ter sido indicado como melhor ator de drama pelo Emmy, pois até agora ele está interpretando um cara que não demonstra emoção alguma (apenas fingi) e realmente ainda não presenciei uma atuação dramática decente por parte dele, mas que é competente isso não posso negar, não estou querendo diminuir a sua atuação, mas pelo o que o pessoal ficou falando eu esperava muito mais. Pode ser só minha opinião, mas nunca que a atuação de Dexter até agora superou a atuação de James Callis (Gaius de Battlestar Galactica), por exemplo (entre outros atores de BSG).

    Na realidade comecei assitindo Dexter com a intenção de rever a Julie Benz. Ela fez um ótimo trabalho em Buffy/Angel, principalemnte em Angel, e como fã desses dois shows e do trabalho dela fiquei curioso sobre seu papel nesta série. Independente disso, estou gostando das histórias e quero saber que fim vai dar o relacionamento de Dexter e Rita e qual será o fim do “big bad” da temporada.

  14. Mica - 24/07/2007

    É engraçado como a Julie Benz pode parecer frágil, né? A postura dela e o som da voz chega a irritar algumas vezes. Ok, ok, eu sei que é a personagem….aliás, sou fã da Julie Benz ^_^.

    Agora, de fato o problema d som não é apenas com a dublagem. Até filme brasileiro é um martírio! Eu não gosto de assistir pq não consigo entender o que o povo diz! Se eu ‘desligar’ um segundo que for, perco o que os fulanos estão falando, pq não dá para compreender muito bem.

  15. Ricardo - 24/07/2007

    A dublagem nem é tão ruim (pelo menos no padrão de dublagens), mas não se compara à versão original. Eu assisti à todos os episódios, com exceção do piloto, em inglês com legendas, baixados da internet.

  16. Raul - 24/07/2007

    Caracas!!! Foi só na minha tv ou na de todo mundo?
    Dexter passou em inglês, sem legendas…
    Tudo bem, eu entendo fácil, mas minha esposa ficou boiando na maior parte do episódio, Foi nesse domingo, 22/07. O pior é que estou gravando os episódios. Que coisa! A Fox é ruim mesmo, apesar de passar os melhores seriados, agora inventou de dublá-los, com aquela qualidade duvidosa. De ótima passou a ruim, rapidinho…
    Será que no sábado (reprise) vão passar dublado, ou en inglês, novamente???

  17. JORDAN - 24/07/2007

    http://www.youtube.com/watch?v=FNLJ3k9c6B4 (2)

    kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

    FIREWELL OU FIREWALL?

  18. Eric Fernandes - 24/07/2007

    http://www.youtube.com/watch?v=FNLJ3k9c6B4 (3)

    kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

    Nussa, to rindo demais!!!

  19. João da Silva - 24/07/2007

    http://www.youtube.com/watch?v=FNLJ3k9c6B4 (4)

    Hilário! é patético que os dubladores não sabem sequer pronunciar uma palavra de língua inglesa tão conhecida! E a cena é risível de tão mal dublada. 24 Horas virou comédia nas mãos (ou bocas) dos dubladores.

  20. douglas - 25/07/2007

    seriado fica melhor a cada episodio!!! pena q a dublagem…………………………………….rsrs

  21. Carlos Crítico - 25/07/2007

    Me tornei radical que nem a emissora das dublagens, não assisto pq não tem legendas !!!
    Minha audiencia eles não terão …

  22. Olga Nogueira - 25/07/2007

    Raul, a sua TV deve estar com a tecla SAP acionada ou vc colocou na opção inglês da TV a cabo e esqueceu. Assim, vc não percebe nos seriados que não tem essa opção, mas quando chega um que tem, como Dexter, vc só ouve em inglês.

  23. sandra - 25/07/2007

    …”Eu recomendo que ninguém assista. Afinal, pra que ver agora se a gente pode esperar um ano e ver dublado?”… (rs)
    Parabéns pelo review e pela piada.
    Tenho o orgulho de dizer que eu traduzi os primeiros 28 minutos do ep.1 da 2a.temporada e disponibilizei pra vocês na net(a equipe toda colaborou). Vocês vão adorar o episódio.

  24. Taciana - 25/07/2007

    Concordo com tudo o que Mica disse sobre Debra.

  25. Paola - 25/07/2007

    Gostei do enredo da série, apesar de achar meio pesado colocar um serial killer no papel principal. A dublagem é que é péssima! A voz do Dexter é horrível. O pior é que vi outro filme com ele, mais antigo, que tinha a mesma voz. Por isso. Não sei qual é a voz verdadeira do ator, mas parece não ter nada a ver com aquela. Séries dubladas não prestam porque fica impossível saber se o cara é bom ator de verdade. Você perde a referência da atuação… Enfim, é isso.

  26. Silvia - 28/07/2007

    Eu sou a Silvia que gosta do Dexter. Aliás, estou surpresa com a série. O cara faz uns olhares de PSYCHO que são ótimos. É interessante perceber que a gente acaba torcendo pro malucão, mas os relatos íntimos dele e o monte de atitudes falsas que ele tem que fazer prá disfarsar a loucura, ou melhor, prá parecer normal são o tempero da série. E se você percebesse seu filho assim, o que você faria???
    Acho que a série vai longe, mas precisa de um pouco mais de tempo prá ganhar algum prêmio.

  27. Luciano Cavalcante - 30/07/2007

    Mica, um amigo meu explicou que “guv” é contração de “governor” ou governador, ou seja, quando Sam Tyler fala isso, ele está dizendo, mais ou menos, “chefe”.

  28. Mariana - 30/07/2007

    Gostaria de saber aonde vcs baixam os episódios de DEXTER com a legenda? Abraço a todos!

  29. Silvia - 01/08/2007

    Tenho baixado os episódios do Demonoid, mas as legendas eu pego no tvsubtitles.com, mais ou menos isso.

  30. O TeleSéries nasceu em 2002 e fechou as portas em 2015. Temos nos esforçado para manter este conteúdo no ar ao longo dos anos. Infelizmente, por motivo de segurança, os comentários nos posts estão fechados. Obrigado pela compreensão!