Revendo: Família Soprano – 46 Long (1×02)


Warning: Undefined variable $post_id in /home1/telese04/public_html/wp-content/themes/thestudio/single.php on line 28

Família Soprano - 46 LongSérie: Família Soprano (The Sopranos)
Episódio: 46 Long
Temporada:
Número do episódio: 2
Data de exibição nos EUA: 17/1/1999
Data da reprise na Warner: 7/10/2008

Sinopse: Christopher e seu amigo Brendan decidem mostrar iniciativa e roubam um caminhão de carga, sem saber que a transportadora paga proteção ao Tio Junior. A equipe de Tony tenta ajudar o professor de ciências de A.J., que teve o carro roubado. Após um incêndio na cozinha e um atropelamento, Tony decide internar Livia em uma clínica geriátrica, digo, comunidade para aposentados.

Opinião: Eu acho este episódio muito divertido, engraçado mesmo. Boa parte do humor da série está em emular o comportamento dos imigrantes italianos, que gera algumas cenas engraçadas (como as duas descritas abaixo). Mas não é só isto. A série tem também uma ironia refinada, como por exemplo no relacionamento de Tony com a Mãe. Desde o episódio piloto Tony se mostra contrariado toda vez que a Mãe diz que o pai dele “era um homem santo”. Mas o que ele não percebe é que trata a jararaca da Mãe também com devoção e não se permie sentir raiva dela. Pra mim Família Soprano, ao lado de Gilmore Girls, são as séries que até hoje melhor conseguiram traduzir a relação de pai e filhos adultos. E ambas o fazem isto de forma diametralmente oposta: Tony respeita Livia, Lorelai rejeita Emily.

Uma cena: O episódio abre com os mafiosos reunidos, assistindo um talk show na TV onde um ex-mafioso fala sobre o crime organizado. Alguém fala que a máfia está em crise, mas o que se vê é Tony, Paulie e Silvio contando pilhas de dinheiro. A cena é repleta de diálogo rápidos e divertidos e conversas paralelas que vão de clonagem a Lady Di, que terminam com Silvio imitando Al Pacino (fala que ele repetirá outra vez no meio do episódio):

Just when I thought I was out… they pull me back in.

Uma crítica: Além das legendas da Warner que sofrem de gagueira, não consigo gostar muito da dinâmica entre o Tony e o Christopher.

Família Soprano - 46 LongMVP: Nancy Marchand, no papel da mãe do Tony. A atriz foi indicada para o Emmy de Melhor Atriz Coadjuvante de 1999 pela série (perdeu para a Holland Taylor, por O Desafio) mas levou o Golden Globe em 2000 (vencendo Kim Cattrall e Cynthia Nixon, de Sex and the City).

Curiosidades:
• Um dos gays que roubaram o carro do professor do A.J. é interpretado pelo Yancey Arias. Anos depois ele seria escalado para a minissérie Kingpin, que foi uma tentativa da NBC de fazer uma versão latina de Família Soprano. Kingpin é bem bacana, eu recomendo.
• O personagem do Yancey Arias se chama Arnaz. O que obviamente leva a uma piada pronta – Pussy chama o seu namorado dele de Lucy, em referência ao casal de protagonistas da comédia I Love Lucy.
• A Drea de Matteo faz mais uma ponta, como acompanhante do Christopher na entrada de uma boate. Mas ainda não tem falas.
• Repare que no piloto, é dito que Tony é o chefe do crime organizado de Nova Jersey. No segundo episódio isto muda. Ele é apenas um capitão da máfia. O chefão, que aparece neste episódio mediando um conflito entre Tony e Junior, se chama Jackie Aprile e está lutando contra um câncer.

Um diálogo: Paulie e Big Pussy entram em uma cafeteria estilo Starbucks. Paulie fala (a tradução é minha):

Este povo italiano é foda. Como foi que perdemos isto?

O que?

Expresso, capuccino. Nós inventamos toda esta merda e outros filhas da mãe pegaram e enriqueceram com isto.

É, não é fantástico?

E não é só pelo dinheiro. É uma coisa de orgulho. Toda a nossa comida: pizza, calzone, moozarella de buffalo, azeite de oliva. Estes caras não tinham nada. Eles comiam lixo antes de nós darmos a eles de presente a nossa cozinha. Mas isto, isto é o pior. A merda do expresso.

Na cena seguinte, Paulie enfia uma cafeteira italiana dentro da jaqueta e vai embora.

Um música: nenhuma chamou a atenção neste episódio.

Dê a sua opinião »

Trackback |
Deprecated: Function comments_rss_link is deprecated since version 2.5.0! Use post_comments_feed_link() instead. in /home1/telese04/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
RSS 2.0

  1. Felipe - 08/10/2008

    Gostei mais do que o Piloto. Só não entendi o nome do episódio. Alguém?

  2. Flavia - 08/10/2008

    Preocupa-me o Tio Junior… Acho que ele vai aprontar alguma para cima do Tony.
    Não havia prestado atenção ao nome do episódio… Tem algo a ver com a rua onde os caminhões foram interceptados?

  3. Flavia - 08/10/2008

    Apenas para completar: falando em Al Pacino, a 32ª Mostra Internacional de Cinema em São Paulo vai exibir uma cópia em película restaurada do primeiro filme da trilogia de O Poderoso Chefão (o DVD com os três filmes restaurados já foi lançado). A data ainda vai ser definida.

  4. Paulo Antunes - 08/10/2008

    Felipe,
    Boa pergunta. Acredito que “46 Long” são a medida de um terno, uma referência a segunda carga roubada pelo Brendan.

  5. anderson - 08/10/2008

    A Warner não vai tomar vergonha na cara e arrumar de uma vez a questão das legendas?

  6. Kravis - 08/10/2008

    Não até que alguém quebre os joelhos do responsável por elas.

  7. Raruiz - 08/10/2008

    Até agora estou gostando bastante…
    Só que assistir pela Warner com aquelas legendas tá bem complicado…
    É só na SKY ou as outras operadoras tbm apresentam este problema?

  8. Pedro Beck - 08/10/2008

    Paulo,

    Nenhuma música vai te chamar a atenção ao longo da série, porque a série praticamente não tem trilha sonora. Por isso a cena final da series finale foi tão comentada.

    Abraço.

  9. *********** - 08/10/2008

    O título se refere ao tamanho dos ternos que aparecem no meio do episódio.

  10. Nanda - 08/10/2008

    Esse diálogo que você colocou foi sensacional! E já vi que vou gostar desse Paulie…

    Quanto as legendas da Warner: dá raiva, muita raiva. E o pior que isso não é de hoje, não é só com The Sopranos, e eles não estão nem aí.

  11. Nêssa - 08/10/2008

    Muito irritante essas legendas cifradas, numeradas, codificadas que que é isso minha gente, ……????

  12. A Ira de Zumiro - 08/10/2008

    Já perceberam que os comerciais passam numa boa, sem tropeços de audio e vídeo????

    Terça-feira e, mais uma vez, a WB guanha mais um TROFÉL ESTRUME, na categoria “Legendas do Gaguinho”. Já havia ganhado um na segunda, na categoria “Blackout na estréia”. Da-lhe MERDA Warner!!!

  13. Destaques do domingo, 13/10/2008 » TeleSéries - 12/10/2008

    […] E aproveite para ler e comentar as reviews que publicamos ao longo da semana de The Sopranos, 46 Long, Denial, Anger, Acceptance, Meadowlands e […]

  14. Marcelo - 15/12/2008

    Puxei a 3ª temporada do The Soprano mais não consigo de jeito nenhum achar uma legenda que seja compativel com meus episódios, alguém sabe aonde posso achar legendas compativeis???: The.Sopranos.S03.DVDRip.XviD.SMB

  15. O TeleSéries nasceu em 2002 e fechou as portas em 2015. Temos nos esforçado para manter este conteúdo no ar ao longo dos anos. Infelizmente, por motivo de segurança, os comentários nos posts estão fechados. Obrigado pela compreensão!