Golden Globe vai para a Warner e terá comentários de Rubens Ewald Filho


Warning: Undefined variable $post_id in /home1/telese04/public_html/wp-content/themes/thestudio/single.php on line 28

Rubens Ewald FilhoRubens Ewald Filho é uma das novas estrelas da programação do Warner Channel. O crítico de cinema será o comentarista da 64ª edição do Golden Globe Awards – que depois de anos sendo exibido pela Sony, passa a ter transmissão exclusiva da Warner no Brasil. A festa, promovida pela Associação de Imprensa Estrangeira de Hollywood, reconhece anualmente os melhores do ano na televisão e no cinema. A cerimônia será transmitida ao vivo no dia 15 de janeiro de 2007, direto de Los Angeles.

Rubens comentou a notícia durante coletiva de imprensa realizada na manhã desta terça-feira (24/10) em São Paulo:

É um prazer retornar para este canal, que eu ajudei a lançar quando era diretor da HBO Brasil durante a década de 90.

Smallville – O crítico de cinema revelou que é um fã de séries. Confessou que não gosta de 24 Horas, uma das mais queridas pela audiência brasileira, mas adora Desperate Housewives, Lost, Supernatural e Gilmore Girls.

Também sou grande fã de Smallville. Acho um grande absurdo a série nunca ser indicada ao Globo de Ouro ou ao Emmy. Queria ver o Tom Welling (Clark Kent) no papel de Super-Homem no cinema. O filme seria muito melhor com ele.

Rubens acha que a atual safra de seriados é uma das melhores de todos os tempos e concorda com a tese de que a televisão está roubando público do cinema.

Tivemos um ano de filmes medíocres. Vejo muito mais ousadia na televisão, seja na produção, seja no roteiro dos seriados. Essa nova série, The Nine, por exemplo, é fantástica.

Dê a sua opinião »

Trackback |
Deprecated: Function comments_rss_link is deprecated since version 2.5.0! Use post_comments_feed_link() instead. in /home1/telese04/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
RSS 2.0

  1. Miguel - 24/10/2006

    Não que eu considere o Emmy grandes coisas, mas Smallville?!? Aí já é demais. E Tom Welling como Superman no cinema?!!? Essa é boa. O cara é completamente inexpressivo, o REF só pode estar caduco.

    Com relação ao Globo de Ouro, será q a Warner irá manter o padrão Sony, de exibir c/ o som original antes e reprisar na semana seguite? Espero que sim, pq eu não suporto aquelas dublagens simultâneas, nunca se entende nada.

  2. Miguel - 24/10/2006

    Esqueci de acrescentar “reprisar na semana seguinte, COM LEGENDAS”.

  3. Kravis - 24/10/2006

    Que pena. Preferia assistir à premiação sem dublagem ou comentários, com o som original.

  4. Miguel - 24/10/2006

    Agora que eu me dei conta de uma coisa, a Warner é aquela que, inexplicavelmente, exibe Six Feet Under, e somente essa série, DUBLADA! Logo, não será nehuma surpresa se eles decidirem enfiar aquela dublagem simultânea no Globo de Ouro. Aliás, até eu hj eu não entendo, e acho q nunca conseguirei entender o porquê disso. Por que a Warner achou uma boa decisão dublar essa série?! Eu não tinha HBO há alguns anos e por isso perdi as primeiras temporadas, me lembro do qto eu queria assistir e da minha raiva qdo vi q estava dublada.

  5. João da Silva - 24/10/2006

    O Rubens Ewald Filho deve estar apaixonado pelo Tom Welling. Só assim para explicar o absurdo comentário dele. Smallville é uma péssima série, o Tom Welling é longe de ser um bom ator, muito longe.

  6. Renata - 24/10/2006

    Que eu saiba tem alguma clausula em algum contrato em algum lugar que diz que Six Feet Under só pode ser exibida, fora da HBO, dublada. Eu juro que li isso em algum lugar.
    Quanto ao Globo De Ouro na warner eu achei fantástico pq eu não tenho Sony em casa e felizmente minha tv tem tecla SAP pq eu tbm nem vou com a cara do Rubens.

  7. Miguel - 24/10/2006

    Estranha essa cláusula. Sex and the City passa no Multishow e no Fox Life c/ som original e legendas. Pq será q justamente essa série recebeu esse tratamento “especial”?

  8. Marcio - 24/10/2006

    Tradução simultânea não é dublagem. Aquilo é o mesmo que é usado em conferências da ONU, por exemplo. A pessoa não é um dublador, mas um narrador-tradutor que traduz (ou pelo menos tenta traduzir) ao vivo o que é dito.

  9. Kravis - 24/10/2006

    Então! Aquilo está um degrau abaixo de dublagem…

  10. Paulo Antunes - 24/10/2006

    GENTE

    O TeleSéries noticiou há um ano e meio atrás que a HBO só cedeu os direito de exibição da A Sete Palmos se a série não fosse legendada – a informação foi dada para nós e para a Sandra Brogioni (da MTV) por uma executiva do canal.

    O objetivo da HBO na época era evitar que a Warner competisse com ela (desconfio também que ela tenha usado o expediente como isca para atrair novos assinantes para o canal).

    Por fim, a Warner topou porque tinha interesse em exibir um seriado adulto (se não fosse esta experiência ter sido bem sucedida provavelmente o canal não teria comprado The L Word no ano seguinte). Até a experiência de dublagem foi interessante para o canal, imagino que eles tenham percebido o ruído que este tipo de programa gera em alguns mercados (especialmente o Brasil).

    Miguel, Sex and the City não serve como comparação porque a série nunca passou na HBO. Foi vendida direto para o Multishow, que comprou a série com exclusividade na época.

  11. Fer - 24/10/2006

    aff, ainda bem q agora eu tenho NET digital e vou poder simplesmente tirar fora o áudio com os comentários do Clovis Born…, ops, digo, do Rubens Ewald Filho. agora, sem NET digital, Golden Globes seria um suplicio!

  12. Miguel - 24/10/2006

    Paulo, eu não sabia dessas informações. Obrigado. E como eu só tenho a HBO há pouco mais de um ano, não sabia que Sex and the City não havia sido exibida pelo canal. Achava que todas as séries da HBO americana passavam aqui pela nossa HBO, mas agora lembrei Deadwood só passa no FX.
    Mas ainda assim, a Warner me desagradou muito por exibir SFU dublada, tinha (e ainda tenho) tanta vontade de ver essa série. Algum dia eu alugo os boxes de DVD.

    Marcio, de fato, errei o termo. Mas de qualquer forma, é terrível e ineficiente.

  13. Miguel - 24/10/2006

    Fer, eu tb tenho Net Digital e na Warner não tem opção de troca de áudio, logo, se a mesma decidir exibir com a tradução simultânea, não haverá como ouvir o áudio original.

  14. Fer - 24/10/2006

    ué, a minha tem essa opção na Warner, sim. até liguei aqui pra confirmar: portugues, espanhol e ingles.

  15. Miguel - 24/10/2006

    Sério?!?! Que absurdo!! Será q isso tem a ver c/ a cidade?? Eu sou do Rio e vc?

  16. Fer - 24/10/2006

    Porto Alegre.
    pode ser q seja, né? aí é ruim, tem q torcer para eles introduzirem essa opção na Warner até janeiro 😉

  17. Miguel - 24/10/2006

    Vou ligar pra Net agora e reclamar, isso não tá certo. Valeu, Fer. E só mais umas perguntas, o áudio troca mesmo? Ou fica mudo? Pq às vezes tem a opção, mas o áudio ñ está presente. E tem troca de legenda também??

  18. Fer - 24/10/2006

    bom, trocar é q são elas… hehehehe. no comercial troca sim, mas o ingles tá no portugues, eu só tenho a opção de trocar para o espanhol mesmo, no final das contas. mas acho q sendo um evento ao vivo eles vão seguir o padrão do TNT para o Oscar, q tem SAP. “acho”, né? bom senso, e nem sempre eles tem isso.

    qto a troca de legenda, tem a opção de tirar, sim. e essa funciona, eu testei.

  19. Marcio - 24/10/2006

    Isso que seria o ideal: quem quer, põe o áudio que prefere, a legenda que prefere, e pronto – todos felizes 🙂

  20. Marcos Almeida - 24/10/2006

    Só fazendo uma correção: Sex and the City passou sim na HBO. Assisti acho que 1 ou 2 temporadas lá. Depois a HBO a tirou da grade, ela ficou em hiato e só tempos depois retornou pelo Multishow (canal que não tem na Directv – ainda) e posteriormente pela Fox.

  21. Ale Rocha - 24/10/2006

    Amigos, complementando a notícia, uma informação: o Globo de Ouro será transmitido apenas com os comentários do REF. Não terá tradução simultânea. Foi uma opção do canal em respeito aos seus assinantes, que preferem o som original ao dublado.

    Sobre A Sete Palmos, é isso mesmo. É a única série dublada pois é uma exigência da HBO.

    Ale Rocha
    Poltrona.TV [ o blog sobre televisão ]
    http://www.poltrona.tv

  22. Fer - 24/10/2006

    Ale, mas não vai ter a opção de assistir SEM os comentários daquela mala? ou os comentários serão durante o intervalo?

  23. Cristina Guilhon - 24/10/2006

    Eu tb detesto tradução simultânea. Meu inglês é muito bom e para mim não é necessário tradução. Só não entendo porquê quando fazem essas transmissões ao vivo, em vez de tradução simultânea eles não colocam legendas simultânea como no sistema closed caption.

  24. Alex - 24/10/2006

    Eu também gostava de assistir as premiações na Sony, porque eles passavam ao vivo com o áudio original, mas pelo visto a Warner vai transmitir o evento com tradução simultânea e comentários… vamos perder todos os discursos com as piadinhas… tomara que tenha um opção SAP pelo menos.

  25. paulo fiaes - 24/10/2006

    parabéns alê
    otimo trabalho

  26. Juliano Cavalca - 25/10/2006

    Alguns pensamentos:

    – A única maneira do REF assistir The Nine é baixando. E pelo que sei, ele não é o único crítico de cinema que baixa séries pela internet.

    – Já faz tempo que não dá pra levar as opiniões dele muito a sério, mas Smallville merecia alguma coisa a mais (John Glover, minha gente!). Mas em terra onde nem Kristen Bell é indicada…

    – Séries dubladas? Legendas endiabradas? A solução é…?

  27. Thiago - 25/10/2006

    Smallville no Emmy? No Globo de Ouro? Hahahahahahahahaahahahahahahah. Até Charmed é menos ruim.

  28. Miguel - 25/10/2006

    Na realidade, o REF nem pesquisou antes de falar, pq Smallville já recebeu 4 indicações e ganhou 2 Emmys, sendo um nesse ano. Claro que somente em categorias técnicas, mas já ganhou de qq forma. Ele precisa se atualizar. Mas c/ relação ao Tom Welling, como o João disse, só pode ser uma paixonite para o REF achar o cara talentoso.

  29. vini - 25/10/2006

    ODEIO o rubens. péssimo

  30. Luciano Bruce - 25/10/2006

    “Fã de Smallville, Supernatural e Gilmore Girls.?Welling como Super-Homem”

    Tô indo ao banheiro vomitar!

  31. Osório Coelho - 25/10/2006

    Ao contrário da grande maioria aqui eu até gosto do REF, apesar de algumas críticas esquisitas. Mas ele realmente foi infeliz nessa colocação sobre Smallville, que não era essa porcaria não. No momento ela está muito ruim, mas já foi excelente.

  32. Mônica - 25/10/2006

    Paulo, Sex and the City foi exibida pela HBO sim. Eu assisti a 1ª temporada inteira na HBO. Depois é que foi pro Multishow.
    Acho que dos críticos de cinema que têm por aí, o REF é o melhorzinho. Embora eu acho que o Golden Globe (como qualquer outro prêmio) com comentários é um saco. Mas ao menos não chamaram o Arnaldo Jabor. Esse, sim, é um porre.

  33. Rô - 25/10/2006

    O Welling não é grande coisa, mas com certeza é melhor do que aquele cara que fez o Superman no último filme, cujo único critério de seleção foi o de ser parecido com o C. Reeves.

  34. Ale Rocha - 25/10/2006

    Risos… Sabe o que é curioso? Quando perguntei pra ele quais eram as séries favoritas, ele foi falando e quando chegou na última disse: “Olha, você vai dar risada, discordar, mas eu adoro. Gosto muito de Smallville”. Ele sabe que a opinião é polêmica.

    Fer, me parece que não vai ter a opção de áudio original sem comentários. Os comentários serão durante a premiação.

    Ale Rocha
    Poltrona.TV [ o blog sobre televisão ]
    http://www.poltrona.tv

  35. Fer - 25/10/2006

    Cristina, não tem como traduzir e escrever na velocidade necessária para um programa ao vivo. tradução simultânea já é um horror de fazer! eu fiz semi-simultânea (aquela q o cara fala, pára um pouquinho, e depois tu traduz pro público aquele trecho) umas três vezes e é um sufoco, imagina ouvir, traduzir e escrever! aquelas legendas q a gente vê no closed caption dos telejornais são todas produzidas com antecedência, já q é um programa cujo texto já está todo produzido anteriormente. então, essa opção fica fora de cogitação.

    Ale, se for assim, vai ser muito, mas MUITO ruim o GG ter saído da Sony! horrível, simplesmente horrível! q adianta não colocarem tradução simultânea, mas terem aquela mala sem alça comentando do lado e tu não podendo nem mandar ele calar a boca? vai ser como uma longa sessão de cinema com um chato q não pára de falar na fila de trás… 🙁 lamentável essa decisão da Warner.

  36. Fer - 25/10/2006

    .

  37. Cristiano Vieira - 25/10/2006

    Eu respeito o Rubens Edward Filho como um cara muitíssimo informado no cinema. E também tem uma memória excepcional! Mas não o respeito como crítico.

    É aqueles nostálgicos da Hollywood dos anos 40, 50 e 60. Musicais, etc. Não acho isso ruim, mas pra ele é a era ouro. Pra mim não é, a revolução é o final de 60 quando começou a era Copolla, Kubrick, De Palma,Scorscese….Quando o “sonho” acabou e se começou a chutar a barraca e mostrar que o mundo não era nem preto e nem branco, era cinzento!

    Os comentários dele sobre seriados são péssimos! Ele só gosta dos ultra-pops!

    Tom Welling como o Superman no cinema? Acho exagero mas uma coisa é certa, que esse Superman novo não decolou isso é certo. Ninguém fala mais nada. Não teve um impacto pop e mercadológico como foi o Aranha anos atrás. Brandon Routh. Meu pai, minha vó, ninguém conhece esse cara, Christoffer Reeve até o cachorro conheçe.

  38. Marcio - 25/10/2006

    Fer, mas o closed caption em tempo real não precisa ser digitado.
    Na TV Globo, o sistema é assim: durante o telejornal há um cara em frente a um computador com software de reconhecimento de voz. O software foi treinado para a voz do cara, e durante o telejornal, ele fica nos bastidores ditando palavra por palavra as frases para o computador, que transforma tudo em frases e envia por CC para a transmissão. Além disso, no software há comandos especiais para ele poder indicar quem é o locutor da vez (quando aparece algo como [Bonner], indicando que dali em diante é a fala do Willian Bonner) ou inserir siglas pré-formatadas, já previamente preparadas para o programa do momento

  39. Marcio - 25/10/2006

    Christoffer Reeve até o cachorro conheçe
    Hoje, sim. Mas na época do filme, lá nos anos 70, ele era tão ou mais desconhecido do que o Brandon.

  40. Cristiano Vieira - 25/10/2006

    Eu sei Marcio. Estou falando mesmo “depois” do filme. O Brandon depois desse filme do Superman ainda é um ilustre desconhecido pela maioria. Não está para Clark assim como o Tobey Maguire é o Peter Parker que o povão conhece. Nem com Hugh Jackman um ilustre desconhecido que hj é o Logan.

    O Brandon não é ruim mas faltou algo, ele está para mim como aquele moleque que ninguém se lembra mais que vez o joven Darth Vader.

  41. ThiagoFLS - 25/10/2006

    Eu me divirto com Smallville, mas não tenho nenhuma ilusão de que a série é um programa sofisticado que merece concorrer nas categorias principais de premiações como o Emmy e o Golden Globe. É um “guilty pleasure” e olhe lá.

    Quanto a John Glover, ele pode ser um grande ator de teatro, mas acho o Lionel Luthor dele bastante caricato e cheio de tiques (tipo a mania de falar um “uh” depois de cada palavra que termina com uma consoante). Tanto é que Tom Welling, mesmo sendo um ator limitadíssimo, fez uma excelente imitação dele naquele episódio em que os dois trocam de corpos.

  42. Angelo - 25/10/2006

    TROCA DE CORPOS?

    NÃO ACREDITO que há MAIS UM episódio de Smallville cuja trama é plágio de BUFFY. Assistam o episódio duplo de BUFFY “This Year’s Girl / Who are you?” da 4ª Temporada.

    O Hype de Smallville se justifica somente por ter sido exibido na Tv aberta porque é a série menos orginal que eu já vi na minha vida… Cópia descarada de BUFFY, ROSWELL, etc.

  43. Marcio - 25/10/2006

    Na TV e no Cinema, tudo se reaproveita. Sejam figurino, sejam personagens, sejam as idéias. Esse lance de troca de corpos está looonge de ter sido algo original de Buffy. Há muito filmes onde essa ocorrência é o ponto central deles. O exemplo mais recente ainda por cima é nacional (Se Eu Fosse Você).

  44. Marcio - 25/10/2006

    Cristiano, isso que você escreveu é bem verdade. Mas ainda assim continuo achando que o filme foi bom. O problema é que a maioria dos fãs (será fã mesmo?) só quer ver açào desenfreada, e não uma humanização de seus heróis. E criam um excesso de expectativa que é logo frustada.
    Mas o extremo oposto também é pecaminoso. Quarteto Fantástico tem tudo que os fãs poderiam desejar: ação, ação, e mais ação. Mas por conta disso, o filme passa a impressão de que não andou, ou andou rápido demais, e o final parece curto e sem graça, do tipo “mas já?” (em tempo, gostei do filme também, apesar do final abrupto).
    E pretendo comprar o Superman: Returns assim que o seu preço baixar para o patamar dos 29,90, como já aconteceu com Batman: Begins e Constantine. 😀

  45. Juliano Cavalca - 25/10/2006

    O episódio de Studio 60 dessa semana teve os seguintes personagens:

    – pai que tem vergonha da profissão do filho

    – meninas mais burras do que portas (não sabiam nem o que era “roteirista”, que em inglês se diz “writer” – escritor)

    A série é escrita pelo melhor roteirista da TV. Fale-me de originalidade…

  46. Angelo - 25/10/2006

    Marcio,
    Claro que em Tv tudo se (re)aproveita. O que eu quis dizer é que Smallville veio logo após Buffy, para substituir Buffy, com grande semelhança a Buffy e, pior de tudo, com DIVERSOS episódios-cópia de Buffy.

    Entendeu agora?

  47. Juliano Cavalca - 25/10/2006

    Brandon Routh é um ator bem competente. Melhor que o Welling…

  48. Vanessa - 25/10/2006

    Vcs sabiam que o número de votantes no GG são apenas nove? Como levar a sério uma premiação em que só nove pessoas decidem quem ganha ou quem perde?

  49. Bárbara - 25/10/2006

    A Warner pega SAP, gente.. Dá pra colocar sem comentários 😉 Pelo menos, ela pega o SAP e eu ESPERO que dê pra colocar sem comentários!!

  50. Fer - 25/10/2006

    oi, Márcio. me passei nessa coisa do software de reconhecimento de voz, admito. mas ainda assim não iria funcionar para fazer legendas em portugues em tempo real para uma premiação ao vivo pq eles teriam q ter um monte de tradutores do mesmo jeito, e o software teria q ler cada um deles, né?

  51. Marcio - 25/10/2006

    Não, basta um tradutor falando para o software: ele escuta o programa em um fone, vê por um monitor, e dita para o computador em um microfone, traduzindo em tempo ral, só indicando a quem a fala pertence (isso pode ser feito por um ou mais auxiliares). Afinal, na apresentação todos vão necessariamente falar em inglês, então basta um tradutor (ou dois, um ficando de reserva). Que nem no Oscar.

  52. Suzy Emanuely - 25/10/2006

    Eu concordo plenamente com o Rubens, Smallville deveria ser indicado ao Globo de Ouro ou ao Emmy, e o Tom Welling deveria representar o papel de Clark Kent em superman O retorno, ele atua muito bem em Smallville e deveria ser recompensado ganhando o papel de superman, ainda mais agora q ele aprendeu a atuar melhor na série. isso é extremamente um injustiça! Smallville merece ate um oscar, por ser a melhor série q existe e já existiu, com os melhores atores q se pode contratar!

    Suzy Emanuely, 17 anos
    Maceió-AL.

  53. Miguel - 25/10/2006

    Juliano, tb acho o Brandon melhor do que o Tom, mas somente pq o último nunca me convenceu como ator ao passo q o primeiro é apenas fraco, mas não péssimo. Acho q o Bryan Singer levou mais em consideração a aparência física dele do q a adequação por talento ao papel. Mas o Brandon ñ foi o único erro do Superman Returns, a Kate Bosworth foi um erro muito maior, já que, além de ser feia, a atuação dela foi completamente equivocada, tornando a Lois em uma pessoa antipática e fria. Até o Kevin Spacey, q eu admiro mto como ator, não fez um Lex memorável. Enfim, se eu listar todos os problemas do filme, vou ficar aqui por horas, mas resumindo, foi uma enorme decepção.

    Qto ao REF, apesar de achá-lo incoveniente e arrogante, devo reconhecer, assim como o Cristiano, que sua memória é realmente invejável. Ele conhece a história do cinema, mas tb ñ costumo concordar c/ as opiniões dele.

  54. Osório Coelho - 25/10/2006

    Ainda bem que você colocou a sua idade.

  55. Rodrigo - 25/10/2006

    Olha, eu gosto do REF, acho ele muito competente, mas foi como o Osório disse, ele é meio antiquado. Eu sou fã de “Smallville” mas mesmo assim tenho consciência de que ela não é lá grande coisa. E eu vivo falando que é cópia de Buffy…isso nem tem o que se discutir, tanto que até fizeram um “homenagem” pra ela em um dos episódios…só que ela era má (!)
    Quanto a Warner, só espero que ela passe na semana seguinte legendado pq não são todos que sabem inglês…e parecem que todos estão esquecendo disso

  56. Miguel - 25/10/2006

    Rodrigo, era justamente isso q eu falei, no esquema da Sony, o GG era transmitido ao vivo c/ som original e na semana seguinte c/ legendas. Gostava disso e espero q a Warner ñ vacile.

  57. Juliano Cavalca - 25/10/2006

    – Miguel: LINK PARA REVIEW DO FILME

    – O REF conhece como ninguém a HISTÒRIA do cinema.

    – Osório: seu malvado. uhauauhauhauha

  58. Fer - 25/10/2006

    mas Marcio, já prestou atenção como o tradutor fala em uma tradução simultanea? cheio de pausas, hesitações, falsos começos… é isso q eu quis dizer. é preciso estar num estado de atenção total ao que está acontecendo e processar aquilo mentalmente muito rápido, e ainda assim o discurso não sai 100%. por isso q eu acho q mesmo se colocarem o software, o resultado não vai ser nada bom.

  59. Marcio - 25/10/2006

    Certamente. Nem de longe eu estava defendendo o uso dele no caso em questão, só expliquei como ele seria utilizado na prática 😀

  60. Renata - 25/10/2006

    A-ha! Sabia que tinha lido algo em algum lugar. Foi aqui no teleséries, ô memória!
    Quanto ao Rubens, acho ele como comentarista beeeeem chatinho. Como crítico eu não sei, nunca dei muita atenção. E não acho que o Tom Welling deveria ter feito o Superman no cinema não, ia ser como uma extenção do seriado e a essa altura não seria muito interessante.

  61. Eric Fernandes - 25/10/2006

    huahuahuahuahuahu, esse Osório….

  62. Thomás - 29/10/2006

    Pois é, meu SAP aqui não tava mais funcionando desde que a NET Digital veio pra Porto Alegre e eu ainda não tinha trocado. Sorte que agora vou poder tirar o áudio.

    Mas até defendo eles passarem com tradução simultânea, pois quem não fala inglês teria que esperar uma semana. Tomara que os comentários não sejam ao mesmo tempo em que as pessoas estiverem falando então. Também poderiam tomar vergonha na cara e colocar closed caption.

    Prefiro o estilo da Sony mesmo, que, na minha opinião, é o canal mais “descolado” da TV Paga.

  63. GrandeBauer - 04/11/2006

    Rubens Ewald é um saco.Nunca gostei dele e ainda vem dizer que não gosta de 24 Horas.Pra mim este é mais um motivo pra pra ser fã da série que está cada vez melhor.Smallville concorrer a qualquer premiação séria é impossível,pois a série é um lixo.Por falar nisso o Rubens só gosta de programa de menininha e nas premiações que comenta só pega no pé das gatinhas e se derrete quando aparece algum ator o que já diz tudo sobre as preferências dele.Por último:Uma porta interpreta melhor que o Tom Welling,o filme do homem cueca que já não foi bem seria um desastre completo com esse cara como protagonista.Sei que o Rubens deve querer levar o cara pra casa e fazer carinho,mas isso não lhe dá o direito de fantasiar sobre a capacidade de interpretação dele que é quase inexistente.

  64. Maria - 12/11/2006

    Concordo com o REF sobre O Tom Welling. Claro que ele está aprendendo a ser ator! Mas na ultima temporada ele melhorou muito. Acho que a Warner bobeou com o protagonista do filme do Super. Depois de ter encontrado um ator perfeito para o papel, pois o Tom Welling tem todo o jeitao do personagem, lança o filme com outro ator! o Cris Reeve ate participou da escolha dele para o papel em Smallville! Se formos analisar, o papel no filme nao exigiu muito do ator, e acho que o Tom teria feito igual ou melhor que o Brandon. Agora, acho que a Warner acertou na serie nas primeiras temporadas e depois começou a encher muita linguiça! Os melhores capitulos sao aqueles que tratam direto sobre o Clark Kent e seus poderes, mas infelizmente sao poucos e a enrolaçao foi muita! Os roteirista que arrasaram a serie com um Clark ingenuo demais. Quanto ao filme, nao precisava ter sido lançado este ano. Acabava a serie e ai vinha o filme com o Tom, sim! Ele daria um Superman maravilhoso, como eu sempre imaginei. O Brandon nao foi mal, nao. Eu li em algum lugar que o Tom nao aceitou o papel pra nao ficar marcado pro resto da vida. Mas o Tom Welling é o Superman!!!

  65. Carolina - 21/12/2006

    Tom Welling?Smallville? Deixa eu pegar minha cara primeiro, q tá no chão! Como q esse Rubens Ewald Filho qr q alguém o respeite, dizendo que esse seriado cópia de vários outros já cancelados, deveria estar mais presente em Emmy e Golden Globe? Isso é uma piada, por acaso? Mas depois de ele dizer que os filmes do Clint Eastwood parecerem ter sido feitos ás pressas, é de se esperar tamanha ignorância mesmo! Ele é muito bem informado, mas não passa disso. Não serve como crítico de cinema, pois tenta fazer críticas diferentes, contrárias á maioria pra parecer que só ele enxergou o óbvio, mas só dá mancada! REF não entende NADA de cinema….o único ofício dele é terminar de assistir os filmes e ficar esperando subir o “cast” pra ele decorar os nomes dos atores, diretores, roteiristas…

  66. marisa souza - 15/01/2007

    Pelo amor de Deus!!! Me deixa usar minha tecla SAP pra eu não ter de ouvir essa “tradução simultânea”!! Está horrível! Por favor, dá pra deixar essa dublagem só para o som sem a SAP? Por favor! Obrigada.

  67. marisa souza - 15/01/2007

    Desliguem o Rubens Ewald Filho!!! DESLIGUEM ELE!!!

  68. andre - 16/01/2007

    (Ewald Filho-Golden Globes) – comentários?!, tradução??!! RISÍVEL, LASTIMÁVEL, AMADOR !!!! (É pior, sem a opção de SAP. – Inacreditável ! )

  69. Mariana - 22/01/2007

    O Rubens Edwald Filho deveria deixar a interpretação simultânea para profissionais, ele não tem a menor idéia do que seja esse trabalho. Foi um sofrimento, parecia que estava brincando com a gente, grande falta de respeito para com o ouvinte. Simplesmente não traduzia ou traduzia errado. Deveria pedir desculpas publicamente. Porém, em relação a Smalville, concordo, o seriado é excelente, muito criativo, claro com algumas falhas, mas…Quem não gosta deveria prestar mais atenção.

  70. Ronaldo de Andrade - 29/01/2007

    Gostaria de saber do excelente comentarista Rubens Edward Filho, porque que o cinema nacional, depois de um médio período de produção de filmes de excelente qualidade, caiu novamente em declínio e nenhuma produção nacional, tem sido sequer cotada para indicação no Oscar ou outros grandes prêmios internacionais?
    Gostaria de saber também o motivo pelo qual, pelo menos há dois anos, os brasileiros estão indicando os filmes errados para concorrer a “melhor filme estrangeiro” no Oscar?

  71. Fernanda - 21/02/2008

    Está passando um seriado na Globo… Queridos Amigos.. sou dona de locadora e tenho “certeza absoluta” que já ví um filme “igualzinho” a este
    a estória. Mas não estou conseguindo lembrar o nome. Se alguém souber e lembrar o nome do filme, por favor mande e-mail. Filme americano. Obrigado.

  72. Marcos - 19/01/2009

    Dane-se. Eu odeio o REF de qualquer jeito mesmo… o cara se acha o gostosão só porque dá opiniões que são contra todas as outras… nem me dou ao trabalho de ler suas críticas porque são super injustas e sem sentido. E esse crítico de merda tá morrendo de tesão pelo Tom Welling… pronto, falei!

  73. O TeleSéries nasceu em 2002 e fechou as portas em 2015. Temos nos esforçado para manter este conteúdo no ar ao longo dos anos. Infelizmente, por motivo de segurança, os comentários nos posts estão fechados. Obrigado pela compreensão!