TeleSéries
Destaques do dia: Domingo, 12/8/2007
12/08/2007, 00:42.
Paulo Serpa Antunes
TV Brasil
Warning: Undefined variable $post_id in /home1/telese04/public_html/wp-content/themes/thestudio/single.php on line 28
• Life on Mars: episódio cinco. HBO, 23h
• Família Soprano: episódio The Second Coming. HBO, 22h
• Dexter: episódio Return to Sender. Fox, 21h
• Os Simpsons: episódio Springfield Up. O áudio original em inglês teve dublagem de Eric Idle (Monty Python’s Flying Circus). Fox, 20h30
Nuvem de Séries
24 30 Rock 90210 American Horror Story American Idol Arrested Development Arrow Battlestar Galactica Bones Breaking Bad Brothers and Sisters Castle Chicago Fire Chuck Community Criminal Minds CSI CSI:Miami CSI:NY Damages Desperate Housewives Dexter Doctor Who Downton Abbey Elementary ER Friday Night Lights Friends Fringe Game Of Thrones Ghost Whisperer Gilmore Girls Glee Gossip Girl Grey's Anatomy Grimm Hart of Dixie Heroes Homeland House How I Met Your Mother Law & Order Law & Order: Special Victims Unit Lost Mad Men Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. Medium Modern Family NCIS New Girl Once Upon a Time One Tree Hill Parenthood Parks and Recreation Pretty Little Liars Prison Break Private Practice Psych Pushing Daisies Revenge Samantha Who? Saturday Night Live Scandal Scrubs Smallville Smash Supernatural Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Big Bang Theory The Following The Good Wife The Mentalist The New Adventures of Old Christine The O.C. The Office The Simpsons The Sopranos The Vampire Diaries The Walking Dead The X Files True Blood Two and a Half Men Ugly Betty Veronica Mars White CollarCategorias
- 15 Razões (24)
- Audiência (70)
- Biblioteca de Séries (1)
- Borracharia (21)
- Colírio (5)
- Conexão (14)
- Entreatos (16)
- Estilo (31)
- Ficção (séries virtuais) (29)
- Gastronomia (67)
- Ligado no Streaming (30)
- Memória (26)
- Opinião (558)
- Séries & Eu (6)
- Sintonia (11)
- Sobre o TeleSéries (72)
- Spoilers (578)
- TeleRatings (314)
- TV Brasil (2,638)
- Comic Con (84)
- Novos Pilotos e Séries (1,403)
- Participações Especiais (991)
- Programação EUA (571)
- Upfronts (44)
Simpsons dublado … por isso que ha anos não vejo essa série …
A nova voz do Homer Simpson está muito, MUITO ruim.
Algum imbecil da Fox, provavelmente pensando como alguns outros imbecis, achou que todos os dubladores são a mesma coisa, aí trocou o Waldyr por aquela voz tosca.
O novo Homer está horrível. Vi o filme dos Simpsons em inglês e em português. No geral, a dublada ficou melhor, mas a voz do novo Homer… ficou uma desgraça, e fez a versão nacional perder muitos pontos.
By the way: Simpsons deixou de ser brilhante alguns anos atrás, e dizer que parou de ver por causa da dublagem… ehr…
Deixa pra lá
Acho que nenhuma série, por melhor que seja, deve durar tanto como os Simpsons. É claro que se ela está ai é porque tem audiência, ainda mais na competição selvagem da TV americana.
Mas mesmo tendo audiência….nunca é igual a quando começou. Existe o desgaste, idéias que se repetem, idéias idiotas que nascem da obrigação de ser inovador. Enfim. E quando a séria é com atores….eles envelhecem, as crianças crescem.
Sou meio contra séries durarem muito no ar.
Droga, Burn Notice vai passar na FX… infelizmente vou ter q abaixar, caso eu queira assistir a essa série… já q meu pacote não tem esse canal…
Eu penso que os Simpsons ainda tem fôlego para muitas temporadas mais, pois ainda continua divertido e nao demonstra sinais de cansaço.
Eu ate suportava assistir dublado, por conta de outras pessoas, mas depois de perceber o volume de boas piadas perdidas provavelmente porque tradutores e dubladores nao as percebiam, hoje em dia eu só aceito assistir no original. Alem desse problema grave das boas piadas perdidas, a dublagem nacional vive mudando as vozes de todo mundo e a voz que deram ao Bart é horrivel, muito pior que a original. Fora, claro, que todas aquelas expressoes maravilhosas do Bart sao assassinadas na dublagem brasileira. Não dá, tem que assistir no oroginal…
Com isso não dá pra discordar, Rubens. A troca de vozes é a maior mer#@. Casos como o do Bart são até relevantes, pois o Peterson Adriano (lembra de Esqueceram de Mim?) cresceu… e ele agora faz o Clark em Smallville.
Quanto a tradução de piadas… Teve um episódio de Simpsons em que Homer falava “pepsi e coca é tudo igual”, enquanto que na dublagem ficou algo que omitia as marcas. Essa, e a ‘censura’ do Brasil… garanto que é pelo fato da Globo ser quem contrata a dublagem de Simpsons.
Garanto que na época em que a SBT bancava a dublagem, isso não acontecia.
deixei de ver pq é dublada mesmo … as participações especiais, como a do Metallica, foi pro espaço na dublagem …
quando que burn notices vai estrear na fx?
Outubro.
adoro a voz do Eric Idle… pena q vai passar dublado..