TeleSéries
Crônica: O Executivo e a dublagem
11/07/2007, 11:00. Thiago Sampaio
Notícias, Opinião
Warning: Undefined variable $post_id in /home1/telese04/public_html/wp-content/themes/thestudio/single.php on line 28
Dizem por aí que a alta diretoria da Fox na América Latina teria sugerido mudanças na filial brasileira após interpretar que a baixa audiência seria culpa da programação legendada. Desde o dia 1º de julho, o primetime do canal passou a ser dublado.
Sendo isso verdade, como teriam sido as conversasões antes, durante e depois dessa polêmica decisão? Não consigo tirar de minha imaginação algo diferente desta situação surreal: dois envolvidos – o executivo e um funcionário qualquer. O executivo é velho, é antiquado e desconhece completamente seu público, enquanto que o funcionário é um jovem sensato, mas sem voz ativa. Ele representaria o que nós somos: apenas uma testemunha sem poder de decisão que, quem sabe, algumas ótimas idéias.
Sábado, dia 30 de junho. O velho inicia a conversa:
– A partir de amanhã, toda nossa programação será dublada. Bones, 24 Horas, Prison Break… todas as nossas séries serão dubladas.
O funcionário demonstra espanto.
Calma, calma. É a decisão certa a tomar. Em 2001 eramos vice-líderes em nosso segmento da tv a cabo. Hoje, estamos na última posição. Todos sabemos que quando o SBT fica em apuros, eles exibem Chaves. Simpsons é o nosso Chaves. O modelo a se seguir agora é o da TNT. Lá, os filmes são dublados e o canal é líder de audiência. A fórmula é: Fox+Dublagem=Liderança.
Quando o executivo pára de falar, o funcionário, surpreso com a decisão, fica boquiaberto e perde a capacidade de piscar. Está completamente perdido. O executivo continua falando:
– Eu sei que as séries da TNT são legendadas, mas você as vê entre as líderes do país? Eu também não. Existem algumas excessões como Lost, Heroes, Criminal Minds… Tem também Smallville, Grey’s, ER… Supernatural, House, CSI… Mas estes canais estão exibindo suas séries da maneira errada! Se fossem dublados, aumentariam a audiência em mais de dez vezes. 24 Horas é dublado na Globo, e mesmo passando de madrugada, consegue mais audiência do que nós no horário nobre da Fox.
O funcionário, corajoso ou inocente, levanta a mão e começa a falar:
– Mas senhor, no Brasil seriados são dublados quando exibidos na TV aberta. Sem contar que o público do cabo neste país é muito pequeno. E… eles estão acostumados com as legendas.
– Nós mudaremos este costume. Os assinantes no país crescem a cada ano. As pessoas da classes C terão TV a cabo em breve. E como eles são todos burros, ignorantes e analfabetos, amarão a dublagem.
O funcionário volta a interromper:
– Senhor, você conhece mesmo o perfil do telespectador do Brasil? E a classe C não é “burra, ignorante e analfabeta”. E não sei se concordo com a dublagem ser coisa pra esse “tipo de gente”. Eu até que gosto de dublagem. E sou formado! Sem contar que no resto da América Latina, onde a fatia do público com cabo é bem maior que no Brasil, parte da programação é dublada e o povo não é “burro, ignorante e analfabeto”. Além do mais, estamos na reta final de alguns seriados. Vamos mudar o formato deles de uma hora pra outra? O público vai reclamar.
– Eles não vão nem perceber. Eu quero que seja feito isso agora! Bones, 24 Horas, Nip/Tuck, Shark, Dexter e Prison Break dublados já! Bem, com Shark não será possível. Infelizmente, este seriado estreou logo depois de sua exibição nos Estados Unidos. Apressado come crú nessas horas. Ainda bem que levamos meses pra exibir nossas outras séries. Quase que erramos com Prison Break, mas essa parada deu tempo pro processo de dublagem. E como Shark acaba nessa semana… façam dele excessão. O resto, tudo dublado.
Quarta feira, dia 4. O público, confuso com a exibição de Bones em português, constata após 24 Horas que vai ser tudo dublado mesmo. O Executivo do canal retorna pra falar com seu funcionário:
– Infelizmente, uma horda de fúria tomou conta dos blogs e do tal do Orkut. Aparentemente, eles não se deram muito bem com essa mudança. Mas não faz mal. Eles se acostumam. Não vejo ninguém reclamando da TNT. E eles são líderes! Vamos dar tempo ao tempo. Também lí que algum idiota de vocês afirmou que seria uma estratégia. Ora bolas! A dublagem chegou pra ficar! Envie um comunicado oficial informando que estamos visando o que a maioria do público gosta: dublagem.
– Mas senhor, não podemos fazer esta imposição. O momento foi errado e queimamos quem não deviamos queimar. Primeiro, a dublagem nacional está sofrendo todo tipo de ataques pejorativos. O momento é perfeito pra que os revoltosos, especialmente para quem se escreve e lê blogs xinguem este método de exibição. Queimamos a dublagem. E também nos queimamos. Já estão falando em boicote e em baixar nossas series pela Internet.
– Baixar pela internet? Há! Isso não existe. Acha mesmo que um país como o Brasil tem pessoas que conseguem baixar seriados pela Internet? Isso é coisa de americano. E o boicote não vai acontecer. Bem, na verdade, pode acontecer, mas será por pouco tempo. Somos dublados agora e ponto final.
– Mas senhor, concordo que alguns gostam da dublagem, mas esta imposição não é meio ditatorial? Quem não gosta, está falando horrores do que nós fizemos. Não seria melhor que preparassemos, antes de tudo, um sistema pra que a dublagem fique como opção e os seriados sejam exibidos com o aúdio original e as legendas?
– Você é maluco? Sabe quanto tempo ia demorar pra fazer isso? E quanto dinheiro a gente ia gastar? Vamos seguir com o dublado. Coloque o comunicado de que nós vamos imitar a TNT. Mas, por favor… não com estas palavras.
Sexta feira, dia 6. O Executivo retorna pra comentar a repercução do comunicado.
– Bem, não saiu como eu esperava. Estão nos xingando mais, a audiência caiu e alguns anunciantes não estão querendo renovar os contratos. Mas não faz mal. Qualquer tipo de publicidade é bem vinda. Até a negativa! Dentro de pouco tempo, precisamente após a estréia de Dexter e o retorno de Prison Break, vamos colher bons frutos.
– Senhor, estão me ameaçando de morte. Não é melhor voltarmos atrás?
– Voltar atrás depois do comunicado oficial? Isso seria idiota! Vamos até o fim agora, mas vão ver que vai dar certo. A propósito: a quanto tempo você trabalha em nosso canal?
– Dois anos senhor. Não se lembra de mim? Fui eu quem liderou o movimento contra as criações do FX e Fox Life. Na época, eu disse que dividir a programação da Fox em três seria perigoso pois teríamos uma escassez de programação. Tanto que temos que exibir Simpsons várias vezes por dia. E, modéstia a parte, acho que foi por isso que a Fox caiu um pouco no ibope.
– É verdade… A quanto tempo você trabalha aqui mesmo?
– Dois anos.
– Está despedido.
Nuvem de Séries
24 30 Rock 90210 American Horror Story American Idol Arrested Development Arrow Battlestar Galactica Bones Breaking Bad Brothers and Sisters Castle Chicago Fire Chuck Community Criminal Minds CSI CSI:Miami CSI:NY Damages Desperate Housewives Dexter Doctor Who Downton Abbey Elementary ER Friday Night Lights Friends Fringe Game Of Thrones Ghost Whisperer Gilmore Girls Glee Gossip Girl Grey's Anatomy Grimm Hart of Dixie Heroes Homeland House How I Met Your Mother Law & Order Law & Order: Special Victims Unit Lost Mad Men Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. Medium Modern Family NCIS New Girl Once Upon a Time One Tree Hill Parenthood Parks and Recreation Pretty Little Liars Prison Break Private Practice Psych Pushing Daisies Revenge Samantha Who? Saturday Night Live Scandal Scrubs Smallville Smash Supernatural Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Big Bang Theory The Following The Good Wife The Mentalist The New Adventures of Old Christine The O.C. The Office The Simpsons The Sopranos The Vampire Diaries The Walking Dead The X Files True Blood Two and a Half Men Ugly Betty Veronica Mars White CollarCategorias
- 15 Razões (24)
- Audiência (70)
- Biblioteca de Séries (1)
- Borracharia (21)
- Colírio (5)
- Conexão (14)
- Entreatos (16)
- Estilo (31)
- Ficção (séries virtuais) (29)
- Gastronomia (67)
- Ligado no Streaming (30)
- Memória (26)
- Opinião (558)
- Séries & Eu (6)
- Sintonia (11)
- Sobre o TeleSéries (72)
- Spoilers (578)
- TeleRatings (314)
- TV Brasil (2,638)
- Comic Con (84)
- Novos Pilotos e Séries (1,403)
- Participações Especiais (991)
- Programação EUA (571)
- Upfronts (44)
Ótima crônica Thi , vc é expert nisso! muito boa
Mas chega de Fox não agüento mais , até quando falaremos disso , vai ser o assunto do ano?
Tá decidido e pronto , eles não voltam atrás!
Sinceramente, nem tive vontade de assistir 24 horas ontem… não sei o que vou fazer… se baixo os episódios (mas com o pouco tempo q passo no computador, vai demorar semanas), se espero os DVDs (que vão demorar mais ainda). Lamento muito tudo isso. Estou deprimida 🙁
shuashuashuashuashuashuashua…
a cronica ficou perfeita…
o Eric tinha me avisado que ia sair hoje aki e vim dar uma olhada…ficou otima, e é tudo o que eu penso sobre a Fox… ou melhor, sobre a Raposa…eh minha forma de protesto.
já estreou Fuga de Prisão na Fox?pq eu já vi a temporada completa.e to no episodio 4 de Dexter, entao nem vou ver esse serial killer, ops, assassino em série na Raposa…
bom…acho que vai ser o assunto do ano mesmo, a Raposa se superou nas cagadas…
Raphaela: em que pese o “assunto Fox” ter saturado, não tenho dúvida de que ao final do ano, a mobilização do público contra a “medonha” decisão dos “gênios” em dublar as séries, deverá será relembrada como um dos pontos mais importantes do ano.
Até lá, não tenho dúvidas de que a Fox terá voltado atrás, retornando a transmitir suas séries com legendas.
O motivo da queda de audiência do canal nos últimos anos é óbvio (desrespeito total com seu telespectador; mais de ano para transmitir aqui no Brasil série transmitida nos EUA; migração de séries da Fox para FX e para Fox Life e vice-versa; sem falar o que fizeram com os episódios finais de Boston Legal, lembra?). A dublagem dos seriados foi a gota dágua que faltava…
A situação está tão insustentável, que se o canal FoxBrasil deixasse de existir e suas séries (“infelizmente” ótimas, como 24 Horas, Prison Break, Dexter, Rescue Me, etc.) passassem a ser transmitidas por outros canais, todos nós (menos uns poucos que preferem assistir Dexter com voz de Patolino ao invés da voz do Michael C. Hall) estaríamos dando graças a Deus!!
Bom, eu já não via muito a “Raposa”, e agora vou ver menos ainda.
Desde a criação do FX e do Fox Life ficou muito duro de assistir o canal, pois eles ficaram sem programação mesmo, aí só passa Simpsons o dia inteiro e filme repetido.
Enfim, a “Raposa” tá cada dia pior e a crítica ficou ótima!!!
Bom texto, Thiago 🙂
Enfim, tô baixando mesmo. Na mesma hora em que eu tava vendo 24h ontem, a Fox exibia a sua versão dublada no quintal!
Aproveitei e já tô baixando o segundo episódio de Dexter e o resto da temporada de Prison Break!
Só falta eu pegar um tutorial, pra aprender a gravar em DVD e vê se fica com uma imagem razoável na tela da tv. Enqunto não faço isso, confiro no computador mesmo!
Menos um telespectador na Fox e contando!
“…Menos um telespectador na Fox e contando!” [2]
Tenho o Net Digital e ele possibilita escolher o idioma e a legenda, o único problema é a legenda estar disponível, pois ainda não ví nenhum programa (em nenhum canal) que possibilitasse ver ou não a legenda.
Acho que a solução é mesmo baixar, para quem tem banda larga é fácil, pois só ontem baixei os 7 episódios finais do House. Acho quer vou baixar o 24h; mas para quem não tem banda larga, ou aguenta a dublagem ou muda de canal mesmo.
A Fox diz que irá disponibilizar as legendas, mas não sei como as pessoas que não tem o “digital” vão conseguir ver.
Se eles querem passar dublado no horário nobre, por quê não passar o legendado no horário alternativo, assim poderíamos gravar.
Uma coisa é certa, os executivos estão com o c na mão de rodar até o fim do ano.
muito bom deve ter sido assim mesmo…
No fim das contas, só saberemos quem está certo daqui uns meses, quando o efeito das dublagens for sentido na audiência e nas propagandas.
Se, de fato, o canal obtiver sucesso com este expediente, parabéns. E, para quem gosta de legendas, paciência, porque os demais correrão atrás do mesmo modelo.
É isso aí, Thiago: você foi direto na jugular!
bem legal essa crônica…….mais uma vez coloco que TNT, HBO E TELECINE exibem séries (TELECINE só NUMBERS, que é erradamente escondida) mas são canais de filmes…….segundo que a FOX esquece que o público das séries é um público que tem uma relação afetiva com suas preferidas…..o cara não assiste 24 HORAS só pq é legendado, ele já tem uma identidade com o programa e aí quando vc muda de uma hora pra outra o audio por exemplo dá nisso mesmo: REVOLTA!
RAPOSA JÁ ERA………
PS: VAI TER ALGUM POST SOBRE LIFE ON MARS?
Ótimo texto! Parabéns!
Eu já deixei de ser refém de horários e regras dos canais de Tv a cabo há um ano… desde então acompanho às minhas séries favoritas quase que ao mesmo tempo em que os episódios são transmitidos nos EUA, e além disso, talbez o mais importante para mim, escolho os horários em que as assisto. Enquanto não a Tv digital não vira realidade, acho que é a solução!
Oi Thiago………Belo texto,adorei……….quem sabe o pessoal da “RAPOSA” leia e veja a M………bem gde que fizeram……
Parabéns como sempre.
“…Menos um telespectador na Fox e contando!” [3]
Assisti o episódio de estréia de Dexter e bye, bye RAPOSA, vou boicotar sem dó. Não tenho banda larga para baixar os episódios, vou perder os capítulos de Prison Break oque é uma pena, mas outros canais tem excelentes séries e LEGENDADAS.
F-Merda-O-Globo-X na lata do lixo a partir de segunda passada para mim. Sou fã de séries mas não sou escravo de nenhum canal ditador. Se eu quiser realmente assistir como fã que sou alguma série, vou no camelô e compro por 20, 30 reais a temporada inteira e FODA-SE O CANAL.
EU BAIXO PELA IS FREE TV!! FOX NUNCA MAIS ,FICOU HORRIVEL A DUBLAGEM DE 24 HORAS PARA NÃO DIZER DE TODAS AS SÉRIES AINDA BEM QUE OS OUTROS CANAIS NÃO SEGUIRAM ESSA ATITUDE ESTUPIDA DA FOX!!
“…Menos um telespectador na Fox e contando!” [4}
Bom, eu também quase já não assistia a Raposa. Tinha até vontade de ver “Estética” e “Fugindo da Prisão”.
Assistir “Vivendo com a Fran” em versão dublada, sem a nasal voz de Fran Dresher, pra mim não é opção.
Viva aos Downloads!! Pra que Raposa, se podemos ver tudo na internet?!! Canal inútil!
Eles deveriam aproveitar os seus “grandes gênios” e também passar a exibir “Os Simpsons” 24 horas por dia, de segunda a domingo, que acham?? Seria a “Hora perfeita” da Raposa!! rsrs
Thiago, parabéns pela crônica. Ficou show!!!
Quero que a Raposa vá para o inferno!!
E concordo plenamente com Jordan! As séries são exibidas legendas devido a identificação do publico com este tipo de segmento. Somos um público mto específico. Tiro isso pelos meus amigos, que em peso, não gostam de séries de tv. Alguns deles nem sabem os números dos canais Sony e Warner. “Raposa”? Jamais!!
Se eles acreditam que copiar a grade da TNT lhes trará audiência, estão enganados!! A TNT tem um público cinematografico, e obviamente, pela imposição de filmes dublados em TV aberta, o público prefere o segmento desta forma. Já Séries de TV não possuem tradição na tv aberta nos dias de hj. A audiência de um episódio inédito em tv aberta de uma série não chegam aos 30 pontos médios de um filme inédito em Tela Quente!!
É apenas uma questão lógica. Mas, levando-se em consideração que estamos falando da “Raposa”, lógica não existe!! O respeito ao assinante é nota 0.
Que eles façam um rolinho com toda a programação (Incluindo as esquecidas “João Ninguém”, “Anjo Negro”, “Chamado de Tru” “Srta Encontro”, “Compromisso” e “Anjo”) e enfiem no…
“…Menos um telespectador na Fox e contando!” [5]
“…Menos um telespectador na Fox e contando!” [6]
A gente só tem que tomar cuidado, que daqui a pouco a fox chama a policia federal pra fechar os sites de downloads de novo, e de legendas, e aí F**** de vez..
A crônica ficou ótima Thiago. Dos que defendem dublagem, vc é o único sensato.
Cronica P-E-R-F-E-I-T-A!!!
“…Menos um telespectador na Fox e contando!” [7]
“…Menos um telespectador na Fox e contando!” [7]
Sinceramente esse executivo da FOX é muito burro mesmo, por que vou te dizer parei de ver a FOX, somente vejo Bones que é uma serie que eu adoro e esta no final de temporada de resto não vejo mais nada, 24 horas já vinha vindo com uma temporada ruim, dublada então nem pensar, então acho que se eles queriam aumentar a audiência tiveram o efeito ao contrario………
“…Menos um telespectador na Fox e contando!”(8).
A TNT é líder muito em razão de ser um canal disponível em todos os pacotes; nem todos tem grana pra pagar Telecines e HBO.
Celso (9) a HBO e os Cinemax estão disponibilizando pra net digital todas as opções, mas ainda não é cem por cento da programação; nem a globo não disponbiliza cem por cento dos filmes em idioma original com closed caption; agora já é um grande avanço em relação a concorrência direta que são os Telecines que oferecem como opção só o Pipoca. Não gosto de filmes dublados, não vejo séries dubladas; prefiro o desconforto do computador com tela pequena à assistir dublado.
Agora é um sinal de grande respeito ao seu consumidor a home box office ou hbo começar a exibir em ambas as opções pelo controle; tanto que quando venderam a excelente Six Feet Under ou a Sete Palmos pra Warner por exigência contratual a série passaria dublada como opção a quem prefere dublada uma vez que na época da exibição originala HBO ainda não tinha essa opção.
Ah, dessa crônica excelente sugiro que o empregado deixe o currículo na HBO onde a cada dia os executivos do canal mostram estar antenados com quem paga seu salário no final do mês: seu público.
Menos 2 espectadores Na Fox e contando ..
…Menos um telespectador na Fox e contando!” [9]
Por causa da infame e tosca dublagem, eu abandonei o canal.
Gostei do texto.
Apesar de achar dublagem horrível, eu não tenho nada contra colocarem a dublagem como segunda opção (ou seja, a exibição normal é com legendas e som original, mas se você apertar a tecla SAP você passa a assistir ao programa dublado).
pows me ajudem ai eu preciso pegar os episodios de prison break legendados eu tenho velox so q naum sei o site pra pegar pq minha tia gosta de legendado !!! me ajudem eu agradeço se me ajudarem
Primeiro, legal a historinha, se transformasse ela em série de TV podia por o Dwight Schrute como o funcionário e no lugar do chefe podia por o… o… sei lá, podia pôr um executivo da FOX.
Segundo, essa comparação com a TNT é ridícula. A TNT não passa filmes novos, e não tem boa audiência só porque passa filmes dublados, e sim porque só passa blockbusters. Enquanto Telecine e HBO passam os últimos vencedores do Oscar, a TNT continua passando O Iluminado, ou Vanilla Sky. Ainda não vi nenhum desses dois filmes, mas sei que a TNT passa seguido, quando eu estiver zapeando, posso acabar vendo na TNT mesmo. E a TNT e o Telecine Pipoca tem áudio original como opção na NET Digital. E muita gente critíca o Telecine Pipoca, mas pra mim a atitude mais sensata, passar os melhores filmes de todos os canais, principalmente do Telecine Premium, e também as super estréias em versão dublada em um canal exclusivo pra quem gosta de filmes dublados. Não acho o canal um desperdício, desperdício é o Telecine Action.
me ajudem ai por favor preciso mesmo de episodios legendados por um aso ai q naum posso comentar !!!
preciso de um site pra baixar os episodios com legendas de prison break sou surdo e naum posso ver minha serie sem legendas
menos um telespectador na FOX e contando ( 10)
acho que é bem esse diálogo que deve ter ocorrido, um novato e um executivo velho,cego, surdo e burro para ter uma idéia infeliz dessa.
Da TNT eu só assisto as séries. Nunca consegui suportar os filmes velhos e dublados que eles passam.
João, aceita meu desafio:
mesmo se contorcendo, mesmo tendo uma vontade de se matar, tenta assistir ‘Dia de Treinamento’ na próxima vez que a TNT re-reprisar?
Sério, só essa tentativa. Por favor =)
A matemática dos executivos da Fox é essa:
Brasileiros são burros, só falam português e por isso devem ser tratados como crianças, logo para eles o lógico é exibir tudo dublado.
No mundo globalizado de hoje o mais lógico é exibir com som original e legendado, já que isso abre espaço para termos contato com outras culturas e idiomas.
Sinto muito, Thiago Sampaio, mas sou contra tortura! Além do mais eu não sou masoquista.
Há alguns anos, mais ou menos em 2001 e 2002, exatamente quando a FOX exibia as duas últimas temporadas de ARQUIVO X, tivemos esta mesma surpresa, mas ao contrário. Todas as séries que estávamos acostumados a ver dubladas passaram a ser legendadas pela FOX. Apesar da melhora, esta mudança causou estranheza para quem acompanhava os seriados com assiduidade. Ok, aceitamos o fato, era por uma melhora na qualidade da programação… sempre é melhor ver uma série ou filme com som original, mesmo a dublagem no brasil sendo uma das melhores no mundo! Tudo bem para a TV aberta, mas para a TV paga precisamos de um pouco mais de refinamento. Agora a FOX vem com essa. Eles não conseguem se decidir. Vamos esperar uns 5 anos, quem sabe mudam de idéia.
Parabéns pela crônica, está tão convincente que podemos dizer que foi uma conversa gravada com autorização da justiça (tá na moda isso!)
Off topic – estamos fazendo uma campanha para trazer o IL Divo para o Brasil, quem sabe quem são, ajudem, e para quem não sabe, pesquisem vcs vão se apaixonar… obrigadão e beijo a todos
Só é preconceituo…
Ops, deixa pra lá XD
Não é preconceito. Apenas eu espero mais de um programa que a dublagem pode oferecer.
Já chega de falarem da FOX, q negócio mais chato.
Thiago, Dia de Treinamento é um ótimo filme. Mas com o som original…
Pois é, Cristiano. Eu me pergunto se o Thiago já assistiu ao filme Dia de Treinamento no som original. Não acredito que dubladores consigam fazer um trabalho tão bom quanto atores talentosos como Denzel Washington e companhia.
Mas ele não disse que dublado é melhor. Ele disse que a dublagem está boa. São coisas diferentes.
Isso chega de Fox, o post é sobre a Fox, os comentários são sobre o post, mas nada de falar da FOX!FOX!FOX!FOX!FOX!FOX!FOX!FOX!FOX!FOX!
Porque boa mesmo é a Sony, com aqueles temas brilhantes para cada dia da semana, aquelas musiquinhas, as chamadas, tudo tão tosco que a minha TV cora de vergonha.
Também achei o máximo a AXN exibir o antepenúltimo espisódio de Criminal Minds com a legenda fora de sincronia, melhor ainda quando reexibiu no dia seguinte, com o mesmíssimo problema.
Também gostei de receber um telefonema da NET ontem as 20:40hs, dizendo que a ligação “poderia estar sendo gravada”.
Ah, esqueci: FOX!FOX!FOX!FOX!FOX!FOX!FOX!FOX!FOX!
Dublagem boa ou não, ela é pior que no som original, e isto é motivo mais que suficiente para não assistir na versão dublada.
Que ótimo João, bom para você, Seja feliz. Só não tente impor sua opinião sobre a dos outros. Sendo ou não melhor, está longe de ser uma “máxima absoluta” ter que gostar do áudio original.
Eu acho imagens widescreen muito melhores que fullscreen, porque posso ver aquilo que o diretor quis mostrar no cinema (ou na TV). Mas nem por isso deixo de assistir filmes e seriados por eles estarem em fullscreen (posso deixar de comprar, mas não deixo de assistir, seja alugando, seja na TV, aberta ou paga). Também não critico o gosto das pessoas por esse formato (que é verdade para a grande maioria, seja lá qual for o idioma que eles preferem ver). No máximo, critico as distribuidoras por lançarem um filme X ou Y APENAS em fullscreen. E aí a preguiça da distribuidora imprera novamente, porque é possivel fazer um filme ser fullscreen e widescreen ao mesmo tempo. Exemplo disso é o filme O Confronto, com Jet Li.
Não estou impondo minha opinião sobre a dos outros. Até onde eu sei é lá no Dublanet que só é aceita uma opinião. Aqui cada um pode ter a sua própria opinião.
Mas eu gostaria que alguém me respondesse à pergunta abaixo:
Como alguém pode não gostar do áudio original?
Ví as duas versões de ‘Dia do Treinamento’ e minha opinião é de que, assim como em vários outros filmes, a versão dublada ficou melhor que a original. Sem perda de som ambiente nem nada.
Não tenho culpa se sou eclético e assisto à versão dublada. Ví as duas e em ‘Dia do Treinamento’ dublado foi melhor. Tbm não tenho culpa se não sou pré-conceituso (no sentido de julgar antes tomar nota).
Há os que gostam de dublagem pq são “ignorantes”
Há os que odeiam TODA a dublagem pelos mesmos motivos.
Desculpa, sério mesmo João, mas seu pensamento da dublagem me incomodou muito mais do que a atitude da Fox. E eu tava falando sério: da próxima vez q tiver na TNT, assista pelo menos 30min do filme. Vc vai se surpreender.
É só tirar da cabeça esse seu conceito de que os de lá são ‘sempre’ melhores que o daqui. Exemplo meio torto:
https://teleseries.com.br/blog/2007/07/11/jornalismo-impresso-irrita/
O cara é formado e “especialista” em TV. Não sou nenhum dos dois mas garanto que já tive momentos melhores do que esse cara…
Como alguém pode não gostar do áudio original?
Mas gostar de dublagem não é sinônimo de “desgostar” de ou detestar o áudio original. Opta-se por aquele que se gosta MAIS (ou que desgoste menos, caso ambos sejam sofríveis). E varia de caso a caso, de filme para filme, de série para série, de pessoa para pessoa. No meu caso mesmo, todos os DVDs que tenho já assisti tanto legendado quanto dublado (quando há dublagem).
“…Menos um telespectador na Fox e contando!” [11]
Cada qual com sua opinião. Eu, por exemplo, detesto dublagem.
Mas não leva a nada ficar discutindo se o programa é melhor dublado ou legendado. A questão em pauta é a arbitrariedade da FOX.
Adorei a crônica, muito imaginativa! Creio que até o canal Fox e alguns internautas estão fazendo uma comparação indevida com a TNT pois eles também perceberam que os fãs de série preferem o som original com legenda e transmitem Veronica Mars, Gallactica e The Closer no formato original. O problema está mesmo no Brasil pois alguns jornalistas e os profissionais do ramo ficam fazendo pressão para que a programação seja dublada assim eles têm emprego! Acho que todos tem que continuar enviando e-mails para o site da FOX para que não aconteçam erros como no episódio de Stargate Atlantis em que a Dra. Elizabeth diz “Godspeed” e a legenda “Velocidade Máxima”.
Fantástico!!!!
Eu não poderia expressar melhor…..
Estamos frustrados cos a decisão da Fox.
Adorei a estorinha. Só nos resta a ironia…
A Fox sempre foi uma droga de canal no que diz respeito à interação com o público. Não anunciam as datas de estréias, estréiam sem anunciar, interrompem as temporadas pelo meio e acham que a gente não nota, enfim, sempre desprezaram arrogantemente o cliente. Agora, para completar, chegaram à brilhante conclusão que dublar é a solução para aumentar a audiência. Quanto incompetência! Pela parte que me toca, eu e todo mundo aqui em casa cortamos a Fox do nosso cardápio. As séries que pudermos ver em dvd vamos ver e as outras vamos simplesmente abandonar. Não faltam outros bons programas para ver.
serah q fox vai mudar?
Nossa, nem falei pra criar polêmica. O problema é que eu não consigo assistir atores reais sendo dublados.
Nada contra os dubladores, mas como já disseram aqui, soa falso. Não é a voz do ator, caramba!! O tom de voz faz parte da interpretação, por isso que eu simplismente não assisto filmes e séries dublados, comigo não rola, não consigo. E não vai ser um canal de quinta como a Fox, que vai me fazer assistir. E ponto final.
Com animação até vai, pq já é dublado no original mesmo.
Mas por exemplo, as grandes animações que vão pro cinema, por terem atores conhecidos, acho um desperdicio assistir dublado, mas isso opinião minha. Por exemplo Procurando Nemo no original, é a Ellen Degeneres que faz a Dolly, a peixinho esquecida, ela é sensacional, e a dubladora não tem como chegar perto disso, pq a Ellen é fora de série. Shrek (essa vai ser polêmica), eu prefiro muito mais o Mike Myers do que o Bussunda. E ainda no elenco são: Cameron Diaz, Antonio Bandeiras, Eddie Murphy e outros. Eu que conheço, e acompanho a carreira dos atores, vou preferir a voz deles, do que gente como o Bussunda (nada contra ele), que eu não acompanho, e nem assisto nada que ele faz.
E algumas animações em “série” como Frango Robô, Simpsons, Family Guy e outros, tem participações especiais, que se perdem completamente quando é dublado.
Adorei a estorinha! Só nos resta a ironia…
A Fox sempre foi uma droga no que diz respeito ao relacionamento com o cliente. Não anuncia as estréias, estréia sem anunciar, corta as séries pelo meio (The Unit) e nunca mais dá satisfação, interrompe temporadas pelo meio (Prison Break) e diz que terminou, tudo porque, na sua arrogância, acham que somos uns latinos ignorantes. Agora, pra completar, em vez de dar uma opção a mais, nos tiram as opções. Pela minha parte, eu e minha família estamos oficialmente boicotando o canal. Se desse para cortar o canal da programação, eu cortaria.
“…Menos um telespectador na Fox e contando!” [12]
Cristiano, vou ter que descordar de você. Eu assisti as duas versões de “Procurando Nemo” e a dubladora da Dori conseguiu fazer um ótimo trabalho… Eu sei que a Ellen DeGeneres é “A” Ellen, mas eu me diverti muito com a personagem nas duas versões.
E sobre toda essa questão já saturada da FOX eu não argumentaria se o áudio original e as legendas fossem disponibilizadas na mesma hora da mudança. Isso foi um total desrespeito com o telespectador. (não que o brasileiro não seja desrespeitado toda hora…)
“…Menos um telespectador na Fox e contando!” [13]
“…Menos um telespectador na Fox e contando!” [14]
Se estivéssemos na Inglaterra a “raposa” já teria sido abatida a tiros!
Está aberta a temporada da caça a “raposa”!
“… menos 3 telespectadores da FOX, eu, meu Pai e meu irmão e contando ” [17]
Não sou preconceituoso contra dublabens, apenas não gosto …
que se exploda a FOX e suas decisões malditas
Tiro o meu chapeu para tanta competência …em perder clientes é claro!
Fox you, Fox!
Que fora; acho que o pessoal da Raposa não entendeu esse trocadilho em inglês.
Vou traduzir, mas não vai ficar bom; Fodx-se Raposa!
Erro de percepção da fox vai custar caro vao rolar cabeças de executivos.
SENSACIONAL ESSA CRONICA!!!!!!!!!!!!!!
Vamos fazer boicote total a FOX!
Agora eles colocam um aviso que vc pode ouvir o som original se quiser … e eu sou obrigada a ser expert em INGLÊS?????????????? Vou ter que fazer curso intensivo pq LEGENDA… nada…!
Menos um telespectador na Fox e contando! [18]
e João eu respondo sua pergunta, mta gente tem preguiça de ler, ou chega em casa cansado e ler legendas da sono (minha mãe por exemplo) e por vezes prefere o dublado, mtos tb de idade não acompanham bem legendas e tb preferem legendas…
se o original é sempre melhor?concordo…mas nem sempre o que é melhor pra mim é melhor pra vc…
eu gosto de séries mais inteligentes, polemicas e que discutem coisas…e detesto séries ‘bobas’…vc pode adorar séries bobas…isso significa que ela são melhores ou piores?
tudo é uma questão de referencial…tem quem prefira o dublado, pois se perde qualidade de audio mas para aquela pessoa pode se ganhar em N aspectos…é tudo uma questão dos beneficios, pra mim a dublagem não traz nenhum mas para outros pode trazer…
e só pra corrigir é exceção e não excessão 😉
Menos um telespectador na Fox e contando! [19]
LASTIMÁVEL A EXIBIÇÃO DE FILMES/SÉRIES DUBLADAS. TODOS OS PROGRAMAS APÓS AS 16:00 HORAS DEVERIAM SER EXIBIDOS EM LINGUAGEM ORIGINAL E LEGENDADOS, INCLUSIVE DESENHOS ANIMADOS.
É isso aí! A Fox está tratando a sua audiência como lixo. Já fizeram mancada na estréia de 24 horas, deixaram fora do ar, etc. Mas com essa bobagem de dublar, eles se superaram. O negócio é assistir pela Internet.