TeleSéries
A volta dos The Boondocks
19/05/2009, 16:08.
Paulo Serpa Antunes
Notícias, Opinião
24, Southland, The Boondocks
Warning: Undefined variable $post_id in /home1/telese04/public_html/wp-content/themes/thestudio/single.php on line 28
Na madrugada desta quarta-feira, quando eu estiver dormindo, o meu DVR vai estar funcionando a todo vapor, gravando a estreia da segunda temporada de The Boondocks no canal Sony.
The Boondocks estreou no Brasil em 2007, na entressafra da Sony, e só está retornando agora, quase dois anos depois – e eu mesmo já tinha me esquecido que o desenho tinha uma segunda temporada.
Para quem não conhece, um aviso: The Boondocks não é fácil. Apesar da estética de desenho animado dos anos 80, o desenho não é nada inocente. A criação de Aaron McGruder faz humor colocando o dedo direto nas feridas da cultura negra e, claro, abordando o racismo nos Estados Unidos.
Para se ter uma idéia, a segunda temporada, com 15 episódios, teve dois episódios censurados que não foram ao ar nos EUA. E olha que o desenho não é de nenhuma rede de TV aberta – lá fora ele é exibido dentro do Adult Swim, a programação adulta do Cartoon Network, que vai ao ar após às 22h.
Quando The Boondocks chegou ao Brasil, eu fiquei surpreso ao ver o desenho dublado (o que naquela época era algo totalmente fora do padrão Sony-AXN) e ainda mais surpreso com a boa dublagem feita pela Álamo, que captou bem o espírito do desenho, e teve o bom senso de preserver as gírias e palavrões, indispensáveis para o bom funcionamento do roteiro. (Espero que a Sony não se importe, mas coloquei na web o trecho acima, de um episódio, que demonstra bem isto).
Pra minha surpresa, a assessoria da Sony informa que a segunda temporada de The Boondocks será exibida legendada. Não teremos mais este trabalho de dublagem.
O que também não é ruim, já que desta vez poderemos ouvir as vozes dos ótimos atores americanos: os garotos Huey e Riley são dublados pela Regina King, a Sandra Palmer de 24 Horas e que atualmente está em Southland; o engomadinho Tom Dubois é dublado por Cedric Yarbrough, de Reno 911!, e o coitado Tio Ruckus tem a voz de Gary Anthony Williams, o Clarence de Justiça sem Limites.
Atualização em 20/5: Ao contrário do que a assessoria de imprensa do canal Sony divulgou, a segunda temporada de The Boondocks está sendo exibida dublada em português.
Boa gravação para todos!
* * *
The Boondocks vai ao ar no canal Sony, à 0h30 de quarta-feira
Nuvem de Séries
24 30 Rock 90210 American Horror Story American Idol Arrested Development Arrow Battlestar Galactica Bones Breaking Bad Brothers and Sisters Castle Chicago Fire Chuck Community Criminal Minds CSI CSI:Miami CSI:NY Damages Desperate Housewives Dexter Doctor Who Downton Abbey Elementary ER Friday Night Lights Friends Fringe Game Of Thrones Ghost Whisperer Gilmore Girls Glee Gossip Girl Grey's Anatomy Grimm Hart of Dixie Heroes Homeland House How I Met Your Mother Law & Order Law & Order: Special Victims Unit Lost Mad Men Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. Medium Modern Family NCIS New Girl Once Upon a Time One Tree Hill Parenthood Parks and Recreation Pretty Little Liars Prison Break Private Practice Psych Pushing Daisies Revenge Samantha Who? Saturday Night Live Scandal Scrubs Smallville Smash Supernatural Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Big Bang Theory The Following The Good Wife The Mentalist The New Adventures of Old Christine The O.C. The Office The Simpsons The Sopranos The Vampire Diaries The Walking Dead The X Files True Blood Two and a Half Men Ugly Betty Veronica Mars White CollarCategorias
- 15 Razões (24)
- Audiência (70)
- Biblioteca de Séries (1)
- Borracharia (21)
- Colírio (5)
- Conexão (14)
- Entreatos (16)
- Estilo (31)
- Ficção (séries virtuais) (29)
- Gastronomia (67)
- Ligado no Streaming (30)
- Memória (26)
- Opinião (558)
- Séries & Eu (6)
- Sintonia (11)
- Sobre o TeleSéries (72)
- Spoilers (578)
- TeleRatings (314)
- TV Brasil (2,638)
- Comic Con (84)
- Novos Pilotos e Séries (1,403)
- Participações Especiais (991)
- Programação EUA (571)
- Upfronts (44)
Eu vi alguns episódios, em 2007, e curti. Foge bastante do estilo de desenho adulto da Fox.
Não vai passar dublado? Então não vou gravar 😛 Eu estava gravando a primeira temporada, mas a partir do nono episódio, e depois até mesmo em todas as reprises que tentei gravar, só passou em espanhol, por aqui. Tremenda sabotagem. Mandei emails reclamando, tanto para a Sony quanto para a Net, mas a Sony não se pronunciou em nada e a Net jogou a culpa no próprio canal, sendo que eu SABIA que clientes de outras operadoras estavam vendo dublado, normalmente. Tremenda sacanagem.
Gravei, estou assistindo neste momento, e posso dizer que a assessoria da Sony deu uma rasteira em todo mundo: está sendo exibido dublado. O que não dá prá entender é qual a intenção de fornecer essa informação errada. Acaba afastando telespectadores, como o do comentário acima.
P.S.: Estou bem no comecinho do primeiro episódio, e está excelente.
Resposta do Editor: Pois é Julio, você não tem idéia do quão desagradável é publicar um informação incorreta.
Passou dublado, e dessa vez não foi em espanhol 😀 E a dublagem continua tão solta quanto antes, bem desbocada, como deveria ser 🙂
Aqui passou dublado…mas em espanhol, do mesmo modo que passa Greys e Desperate a tarde.
Boas!
Voçe acha que pode postar de alguma forma os episodios da segunda temporada de “Boondoks” ??
Obrigado.
Existe algum lugar onde posso baixar a 2ª temporada dublada?
Porra cara, DVR, vc merece respeito, não se ve um desses mais frequentementes que um video cacete normal.
E ainda mais respeito por falar de The Boondocks, nem preciso mencionar o quão boa é esta série, ainda mais, com uma boa dublagem feita no brasil, o que é mais raro q DVR’s.
sabe onde encontro a 2ª temporada para assistir ou baixar online?