TeleSéries
Review: Star Wars: A Guerra dos Clones – Bombad Jedi
Warning: Undefined variable $post_id in /home1/telese04/public_html/wp-content/themes/thestudio/single.php on line 28
Série: Star Wars: A Guerra dos Clones
Episódios: Bombad Jedi
Temporada: 1ª
Número do Episódio: 8
Data de Exibição nos EUA: 21/11/2008
Data de Exibição no Brasil: 27/3/2009
Emissora no Brasil: Cartoon Network
Um episódio leve para quebrar um pouco os dois últimos episódios. Desta vez temos a primeira aparição do bom e velho Jar Jar. Está certo, nem tão boa assim.
Mas na animação ele ficou muito bom, diferente do que vimos no Episódio I.
E além dele, 3-SOL, ops, 3PO. Novamente temos a dupla mais atrapalhada da galáxia junta. O dróide de protocolo e Binks fazem uma dupla fantástica. Dificil saber quem é o mais atrapalhado? De forma alguma. Jar Jar ganha em velocidade da luz.
Desta vez, a Senadora Padmé, junto a Jar Jar e 3PO seguem para o mundo de Rodia, onde encontra seu velho amigo Ono.
Por sinal, este é planeta natal do caçador de recompensas Greedo, que morre em Episódio IV, pelas mãos de Han Solo. E Solo atirou primeiro! Ops, desculpem.
Voltemos a nossa programação normal…
Para muitos dos marmanjos, este é um episódio até chato. Mas para as crianças, um prato cheio. Tive a sorte de assistir com alguns pequenos padawans, e confesso, foi divertido.
As peripécias de Jar Jar é o ponto forte deste episódio realmente. Principalmente quando ele é confundido com um Jedi.
Por sinal, até nome Jedi ele ganha no final, Bombad, o qual dá nome ao episódio.
Mas existe uma pequena cena, que acho que alguns irão se lembrar. Quando Ono segue junto ao Vice Rei até a cela de Padmé, Ono diz:
Ele é a nossa última esperança.
Esta frase praticamente é a chamada de Star Wars, desde que R2 transmitiu o pedido de socorro de Leia para Obi-Wan.
Outro aspecto, é que o Jar Jar ficou melhor em CGI na animação, do que nas telonas. E se ele aparecer em outros episódios, que apareça! Mas que matenham o foco e seriedade da série.
A trilha sonora deste episódio também foi agradável. Assim como o desenho do planeta.
Depois de tantos planetas desérticos, rochosos e naves e naves, foi bom terem colocado um planeta pantanoso.
De resto, não temos muita coisa a colocar sobre este episódio. A não ser que, não irá fazer tanta diferença tê-lo assistido ou não.
A dublagem de 3PO neste episódio, nos EUA, foi feita pelo próprio Anthony Daniels. E de Jar Jar, pelo próprio ator que ficou por baixo das roupas do personagem nos cinemas, Ahmed Best.
Em breve Ahmed, poderá ser visto no filme Mother and Child, com outro Jedi, Samuel L. Jackson.
E que subam os letreiros! Até a próxima!
Frase Jedi:
Heroes are made by the times.
Azhiel é editor do Aumanack.
Nuvem de Séries
24 30 Rock 90210 American Horror Story American Idol Arrested Development Arrow Battlestar Galactica Bones Breaking Bad Brothers and Sisters Castle Chicago Fire Chuck Community Criminal Minds CSI CSI:Miami CSI:NY Damages Desperate Housewives Dexter Doctor Who Downton Abbey Elementary ER Friday Night Lights Friends Fringe Game Of Thrones Ghost Whisperer Gilmore Girls Glee Gossip Girl Grey's Anatomy Grimm Hart of Dixie Heroes Homeland House How I Met Your Mother Law & Order Law & Order: Special Victims Unit Lost Mad Men Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. Medium Modern Family NCIS New Girl Once Upon a Time One Tree Hill Parenthood Parks and Recreation Pretty Little Liars Prison Break Private Practice Psych Pushing Daisies Revenge Samantha Who? Saturday Night Live Scandal Scrubs Smallville Smash Supernatural Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Big Bang Theory The Following The Good Wife The Mentalist The New Adventures of Old Christine The O.C. The Office The Simpsons The Sopranos The Vampire Diaries The Walking Dead The X Files True Blood Two and a Half Men Ugly Betty Veronica Mars White CollarCategorias
- 15 Razões (24)
- Audiência (70)
- Biblioteca de Séries (1)
- Borracharia (21)
- Colírio (5)
- Conexão (14)
- Entreatos (16)
- Estilo (31)
- Ficção (séries virtuais) (29)
- Gastronomia (67)
- Ligado no Streaming (30)
- Memória (26)
- Opinião (558)
- Séries & Eu (6)
- Sintonia (11)
- Sobre o TeleSéries (72)
- Spoilers (578)
- TeleRatings (314)
- TV Brasil (2,638)
- Comic Con (84)
- Novos Pilotos e Séries (1,403)
- Participações Especiais (991)
- Programação EUA (571)
- Upfronts (44)
Valeu por terem mostrado Rodia, e só.
Como eu assisto dublado, a voz do C3PO ficou muito diferente dos filmes, e falando em dublado, os poucos comentários que os dróides da federação, (os magrelas)fazem são hilários.
O episódio é bem fraquinho mesmo. Concordo com o Wampa. Só vale por Rodia e acabou. E como dito no review, realmente não irá fazer falta em nada.
A única cena que realmente ri pra valer, foi com as cenas do Jar Jar e a dos robos da federação dizendo roger roger roger. Me esqueci como é em portugues. E até que a dublagem do c3po está boa por aqui.
O episódio foi divertidíssimo, um bom contraponto aos anteriores.
Aliás, tem outro diálogo divertidíssimo. Quando Treepio diz que nave foi destruída, Padmé pergunta: “droids?”. Ele diz não, ela conformada: “Jarj-Jar?”, ele confirma: “Jar-Jar”, hehehehehehe.
Abraços.
auguem sabe onte tem pra baixar?