TeleSéries
30 Rock vai virar Um Maluco na TV na rede Record
14/07/2008, 14:52.
Bruno Motta
Notícias
30 Rock
Warning: Undefined variable $post_id in /home1/telese04/public_html/wp-content/themes/thestudio/single.php on line 28
Vai rolar “muita confusão” na Rede Record. Pelo menos é o que promete a chamada da comédia 30 Rock, que a emissora promete exibir em breve com o título em português Um Maluco na TV.
Sim, na vinheta que está sendo exibida na emissora dos bispos, Alec Baldwin é um executivo “muito louco que vai virar uma emissora de pernas pro ar”.
A Record ainda não informou o horário de exibição da série, que é exibida na TV paga pelo canal Sony. Provavelmente porque o seu departamento de comunicação esté em uma confusão do barulho. 😉
Bruno Motta é stand-up comedian e mantém um site pessoal no endereço www.brunomotta.com.br
Nuvem de Séries
24 30 Rock 90210 American Horror Story American Idol Arrested Development Arrow Battlestar Galactica Bones Breaking Bad Brothers and Sisters Castle Chicago Fire Chuck Community Criminal Minds CSI CSI:Miami CSI:NY Damages Desperate Housewives Dexter Doctor Who Downton Abbey Elementary ER Friday Night Lights Friends Fringe Game Of Thrones Ghost Whisperer Gilmore Girls Glee Gossip Girl Grey's Anatomy Grimm Hart of Dixie Heroes Homeland House How I Met Your Mother Law & Order Law & Order: Special Victims Unit Lost Mad Men Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. Medium Modern Family NCIS New Girl Once Upon a Time One Tree Hill Parenthood Parks and Recreation Pretty Little Liars Prison Break Private Practice Psych Pushing Daisies Revenge Samantha Who? Saturday Night Live Scandal Scrubs Smallville Smash Supernatural Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Big Bang Theory The Following The Good Wife The Mentalist The New Adventures of Old Christine The O.C. The Office The Simpsons The Sopranos The Vampire Diaries The Walking Dead The X Files True Blood Two and a Half Men Ugly Betty Veronica Mars White CollarCategorias
- 15 Razões (24)
- Audiência (70)
- Biblioteca de Séries (1)
- Borracharia (21)
- Colírio (5)
- Conexão (14)
- Entreatos (16)
- Estilo (31)
- Ficção (séries virtuais) (29)
- Gastronomia (67)
- Ligado no Streaming (30)
- Memória (26)
- Opinião (558)
- Séries & Eu (6)
- Sintonia (11)
- Sobre o TeleSéries (72)
- Spoilers (578)
- TeleRatings (314)
- TV Brasil (2,638)
- Comic Con (84)
- Novos Pilotos e Séries (1,403)
- Participações Especiais (991)
- Programação EUA (571)
- Upfronts (44)
Tracy Jordan, um ator animal agitando todas e encarando altos desafios!
apesar do personagem do Alec Baldwin ser o melhor da série, ele não é o personagem central…estranho…
Tenho que concordar numa coisa: Ô nominho infeliz, heim? E antes que saiam culpando a Record, não é o canal que dá os nomes em português, e sim o distribuidor (Warner?)
E quanto ao dia e hora, acho que entrara às segundas-feiras, no lugar da reprise da primeira temporada de Heroes (deve estar quase no fim, não? Não tenho assistido, para saber em que pé está)
Tinha que passar na Sessão da Tarde esse.
Que nome tosco!!! Acabou desvalorizando a série, que é simplesmente a comédia mais inteligente dos últimos tempos.
Produtor não presta, cara! Esse pessoal da Warner, que exigiu a troca da voz do Pernalonga e outras aqui no Brasil, não dá uma bola dentro. Chamar Smallville de Penenópolis é uma dessas cagadas.
É por causa de coisas assim que os Joãos da Silva têm pauta pra chamar de canastrice o serviço de dublagem no Brasil.
No mais, muito estranho isso vindo da Record. “Todo Mundo Odeia o Chris”, “House”, “CSI: Investigação Criminal” e até “Monk: Um Detetive Diferente” estão okay comercialmente. Mas essa de “Um Maluco na TV” foi dose!
Marcio,
Eu não sei de onde saiu esta informação de que o nome da série quem define é o distribuidor – que no caso é a Universal. Se fosse, 30 Rock teria subtítulo em português já no DVD.
Aliás isto acontece na maioria dos DVDs: Nip/Tuck, Smallville, O.C., não existe nenhuma referência aos nomes que os seriados ganharam no SBT. A única exceção é Gilmore Girls.
Eu acho que o canal negocia com a distribuidora o título.
Não é sempre que eles colocam na caixa, não. Mas na dublagem já consta a narração do mesmo, quando vem com dublagem. E dá para tirar a prova vendo séries que saíram em DVD ANTES de serem negociados com algum canal aberto (House, por exemplo).
De qualquer forma, nenhum estúdio dá nomes em português às séries que dublam, eles usam aqueles que receberam do “dono” da dublagem.
e depois falam do meu uerido sbt em dar nomes bregas às séries…
e por falar nisso, acho bem provável que gossip girl tenha o nome intacto, assim com ugly betty e greys anatomy.
HAHAHAHAHAHAHAHA
cópia dos nomes esdrúxulos do SBT + plágio dos redatores de vinheta da Globo = Record rumo à liderança!
Poderia ser pior! E será!
Já imaginou traduzir Rockfeller Center no.30 para Avenida Paulista,4700???
O único problema é que Alec Baldwin não é tão mais maluco que os outros e a Tina Fey é a real protagonista.
Dose vai ser agüentar a tradução de piadas típicas dos americanos.
Ví um dia desses “Nip/Tuck” na Fox e lá também o locutor fala “Estética” quando aparece o título na tela. O nome é escolha do produtor.
Eu me lembro que a Record exibiu The Office preservando o título original.Eles nem mudaram para O Escritório ou coisa parecida.É mesmo muito estranho que tenham adotado esse título esquisito para 30 Rock.
Não sei quem criou esse nome. Se a Record ou NBC Universal. Mas posso dizer que é de uma cretinice sem tamanho. É incrivel como a emissora dos bispos copia a Globo até nos seus piores defeitos.
“muita confusão”???!!!! Isso é q o loser do redator das vinhetas da Sessão da tarde usa em todas as chamadas. Num vergonhoso Ctrl+C/Ctrl+V
Deturpou o espirito da série. O ótimo Alec Baldwin, como já disseram, não é protagonista da série. Tina Fey que é!
Pedro Paulo,Gossip Girl vira A garota do Blog! \O/
Smallville é chamado de Pequenópolis desde os quadrinhos, essa não foi culpa de nenhum produtor, estúdio, ou o que quer que seja…
Concordo que esse nome que inventaram pra 30 Rock não tem nada a ver, principalmente porque o protagonista nem é o Alec Baldwin… e as piadinhas dubladas com certeza vão perder a graça…
melhor comentario:
10. André – July 14, 2008
HAHAHAHAHAHAHAHA
cópia dos nomes esdrúxulos do SBT + plágio dos redatores de vinheta da Globo = Record rumo à liderança!
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
UM MALUCO NA TV AUHAUHAUHAUAHU
BRASIL ETERNO
E ainda tem aquela série com o Will Smith ainda guri que traduziram para “Um Maluco no Pedaço”. CRUZES!
Vamos pensar pelo lado positivo: pior seria ter focado na Tina Fey e usasse algo como “Uma solteirona marrenta” ou ” A nerd não pegadora”.
Pensando bem, pior não fica.
agora eu, a patroa e as crianças ficou bárbaro, gente.
a record poderia chamar a série de ROCK 30. QUE QUE TEM?
AGORA: UM AMLUCO NA TV? EU HEIN?
Ainda bem que a série Scrubs não foi traduzida como “Um Maluco no Hospital”!
Felizmente de TV aberta eo só acompanho partidas de futebol (e mesmo assim só se a partida não for exibida em algum canal de TV por assinatura).
Faltou dizer “dubladores canastrões”, João.
hauhauhauhauha
finalmente algum título conseguiu alcançar a pérola “homens às pencas”
Ficou óbvio que o título escolhido tá uma porcaria! Mas 30 Rock (30º andar do edifício Rockfeller Center?) é bem dificil ter um nome comercialmente válido aqui no Brasil.
O pessoal do marketing levou em conta o fato da série ter o Alec Baldwin, único apelo povão pra série (brasileiro sem cabo não conhece Tina Fey) então meteram essa pérola…
Mas… qual seria um bom título? 30 Rock não rola. O povo ia ler no jornal “trinta rock”, e ao ouvir, ia ser enrolar com “tãri roque”. Sugestões?
[…] ? TECLA SAP: A Rede Record exibirá a ótima série 30 Rock. Detalhe para a tradução: no Brasil, assistiremos Um Maluco na TV. (via teleseries) […]
“Uma TV do barulho”
Assim ao menos não colocaria um coadjuvante como protagonista.
“Programa de TV”
Ficaria original. Você ligaria a TV pra ver o “Programa de TV”.
Realmente. É um título difícil de traduzir =P
Thiago, só um detalhe. 30 Rock é por causa do endereço do prédio da NBC Universal, e não do andar – 30 Rockefeller Plaza.
que bosta..
Thiago, só um detalhe. 30 Rock é o endereço do prédio onde fica a sede da NBC Universal – 30 Rockfeller Plaza. Não tem relação com nenhum andar do prédio.
“Que nome tosco!!! Acabou desvalorizando a série, que é simplesmente a comédia mais inteligente dos últimos tempos.”
acho q o povo não entende…o intuito é EXATAMENTE desvalorizar a série…se falar ‘a série mais inteligente dos ultimos tempos’ vai ser IGUALZINHO no EUA, o povo foge e a audiencia vai no chão…
eles tentaram apelar pro lado popularesco da série (se é que tem…mas eles tentaram ‘criar’ esse lado) e acho q SE der certo na audiencia vai ser em mto por conta disso…pq venhamos e convenhamos 30 rock é mto boa, mas não é humor pra todo mundo…
então sei lá, não gostei do nome, mas acho q foi algo pensado e dentro dessa concepção acho válido sim (tá vão xingar até minha mãe agora mas blz)
Vlw a errata, Manoel. Coloquei o ? exatamente por não saber o motivo do 30. Mas ao que parece, é meio difícil de traduzir mesmo…
“Bastidores da Comédia”
“Por trás das Câmeras”
“Brincando de TV”
…
Só sai coisa tosca mesmo. É difícil
“Loucuras na tevê” talvez fosse mais apropriado…
Podia ser simplesmente “O Estúdio”. Concordo com o ‘Gandalf’, de que o nome é mais uma apelação ao popular, uma forma de chamar atenção. Dentro dessa premissa, acho até que esse título tosco vai funcionar direitinho… Fazer o que, né? Os nomes sugeridos são bons, mas olha só o que o povo ia pensar:
“O Estúdio” – bastidores de um programa jornalístico;
“Bastidores da Comédia” – iam achar que se trata de um documentário sobre o que rola nos shows de comédia. Ou o making-of de filmes de comédia;
“Por trás das Câmeras” – Reportagens sobre as equipes de TV, que fazem os programas funcionarem (Câmeras-men, diretores e por aí vai);
“Brincando de TV” – programa infantil (rsrs);
“Loucuras na TV” – vídeos com gente fazendo ‘loucuras’ frente às câmeras.
Eu sei, é subestimar demais a capacidade intelectual das pessoas, mas é isso. Tem que ser uma coisa beem óbvia, mastigada, pra atrair o povão. E que fique bem claro que não concordo com isso, tá?
eu já disse.poderia ser ROCK 30 (ROCK TRINTA) ficaria simpático.
ou então rockfeller somente.
Sugestões para títulos de seriados na TV aberta:
Gossip Girl – Uma maluca em Nova York
Scrubs – Um maluco no hospital
Ugly Betty – Uma maluca no mundo da moda
Samantha Who? – Uma maluca com amnésia
My Boys – Uma maluca e seus amigos
Gilmore girls – Duas malucas em Stars Hollow
Old Christine – Uma maluca divorciada
e assim vai indo…
Vixi Maria… esse povo não tem vergonha não?
Aliás, alguém já viu aquele vídeo no youtube “confusão na sessão da tarde”? Pois é….
[…] O seriado, que como anunciamos anteriormente receberá o título em português Um Maluco na TV (leia aqui), estréia na virada do domingo, dia 3 de agosto, para a segunda-feira, à […]
Totalmente idiota o nome da Serie, o original é muito mais inteligente, é particularmente, Tina fel não iria gostar disto.
(Tina Fel é a escritora original da Serie)
Um nome legal da serie>
STUDIO PLAZA
Soa simples e sofisticado
adaptado do título, seria bom se chamasse:
Uma Maluca da TV
Assim, não perderia o foco e o título mostra que ela (a Tina Fey) não participa no programa, mas nos bastidores